Arabische Beleidigungen auf deutsch (Übersetzung)


In diesem Beitrag haben wir arabische Beleidigungen gelistet und sie auf deutsch übersetzt.

Folgende Worte findest du in diesem Beitrag:

  • ahbal
  • Ba’arah
  • Cawa / Wild el cawa
  • Chansir
  • emshi
  • esku
  • Harami
  • Humar
  • Kafir
  • Kelb
  • Sharmuta
  • Ya Charra
  • Ya Wisikh
  • Zemmel

Was bedeutet Ahbal?

„Ahbal“ bedeutet auf deutsch: „Dummkopf“.

Was bedeutet Ba’arah?

„Ba’arah“ bedeutet auf deutsch: Kuh.

Tipp: Gute Arabisch Wörterbücher findest du auf Amazon hier*.

Was bedeutet Cawa?

„Cawa“ bedeutet auf deutsch: „Hure“ oder „Nutte“.

„Wild el cawa“ heißt auf deutsch: „Hurensohn“ oder „Nuttensohn“. („tahan“ ist eine weitere Bezeichnung)

Was bedeutet Chansir?

„Chansir“ bedeutet auf deutsch: Schwein.

Da Muslime kein Schweinefleisch essen und es ablehnen, wird „Chansir“ als Beleidigung verwendet.

„Chansir“ dient als Beleidigung und als Bezeichnung für die Tiere Schweine.

Weiteren Schreibweisen von Chansir sind: „Khanzir“ und „Chinzir“.

Beispiel aus dem Rap mit „Chansir“:

  • Sinan-G – Lied: „Essens Nr. 1“ – Liedzeile: „Ficke jeden Chansir, komme mit den Arabis“

Was bedeutet emshi?

„Emshi“ bedeutet auf deutsch so viel wie „Hau ab“ oder „Geh“. Ein anderer Ausdruck für „Hau ab“ ist: Kawwed.

Was bedeutet eskut?

„Eskut“ bedeutet so viel wie: „Halt den Mund“.

Was bedeutet Harami?

„Harami“ bedeutet: Dieb.

Was „Haram“ bedeutet, erfährst du hier.

Was bedeutet Humar?

„Humar“ bedeutet: Esel

Statt „Humar“ wird in einigen Übersetzung auch „Himar“ gesagt. Ein anderer Ausdruck für Esel ist „behim“.

Tipp: Gute Arabisch Wörterbücher findest du auf Amazon hier*.

Was bedeutet „Kafir“?

„Kafir“ ist der arabische Ausdruck für „Ungläubiger“. In Europa sind die Worte „Kafir“ und „Kuffar“ verbreitet. In diesem Beitrag erklären wir sie.

Was bedeutet Kelb?

„Kelb“ ist arabisch und bedeutet auf deutsch: Hund.

Beispiel: „Du bist ein Kelb!“

Der Ausdruck sollte stets als Beleidigung verstanden werden.

„Ibn el Kalb“ bedeutet auf deutsch: „Hundesohn“. Mehr über die Beleidigung „Hundesohn“ erfährst du hier.

Kelb sollte nicht mit „Qalb“ verwechselt werden. „Qalb“ bedeutet: Herz.

Beispiele aus dem Rap mit „Kelb“:

  • Kollegah & Farid Bang – Lied: „4 Elemente“ – Liedzeile: „Manchmal wär ich gern Das Bo, dieser Kelb“
  • Kollegah & Farid Bang – Lied: „Düsseldorfer“ – Liedzeile: „Ich erschieße den Kelb, er liegt da entstellt“
  • Majoe – Lied: „Banger Imperium“ – Liedzeile: „Wenn du mit mir sprichst, dann im richtigen Ton (Kelb!)“
  • Soufian – Lied: „Wo sind die Packs“ – Liedzeile: „Verpiss dich, du Kelb“
  • 257ers – Lied: „Jibbitbongbier“ – Liedzeile: „Kelb, Schwiegermutters Prinzen“

Was bedeutet Sharmuta?

„Sharmuta“ bedeutet auf deutsch: Schlampe. Den Ausdruck Sharmuta haben im Beitrag „Was bedeutet Sharmuta?“ ausführlich erklärt.

Was bedeutet „Ya Charra“?

„Ya Charra“ heißt auf deutsch: „Du Stück Scheiße“.

Was bedeutet „Ya Wisikh“?

„Ya Wisikh“ bedeutet „Du Dreckiger“.

Mehr siehe hier: Was bedeutet „Ya Wisikh“?

Was bedeutet Zemmel?

„Zemmel“ bedeutet „Schwuchtel“. Es ist eine abwertende Bezeichnung für Männer mit gleichgeschlechtlichem Verhalten.


Falls du mit unserer Übersetzung unzufrieden bist, dann schreib uns einen Kommentar, was dich stört. Falls du meinst, dass ein Wort fehlt, dann schreib es uns in einem Kommentar.

Autor: Pierre von BedeutungOnline

Hallo, ich bin Autor und Macher von BedeutungOnline. Bei BedeutungOnline dreht sich alles um Worte und Sprache. Denn wie wir sprechen und worüber wir sprechen, formt wie wir die Welt sehen und was uns wichtig ist. Das darzustellen, begeistert mich und deswegen schreibe ich für dich Beiträge über ausgewählte Worte, die in der deutschen Sprache gesprochen werden. Seit 2004 arbeite ich als Journalist. Ich habe Psychologie und Philosophie mit Schwerpunkt Sprache und Bedeutung studiert. Ich arbeite fast täglich an BedeutungOnline und erstelle laufend für dich neue Beiträge. Mehr über BedeutungOnline.de und mich erfährst du hier.

62 Gedanken zu „Arabische Beleidigungen auf deutsch (Übersetzung)“

      1. Wenn du schon anfängst die Leute hier zu korrigieren dann bitte richtig.
        Dein Satz ist nämlich auch für’n Arsch.
        Der obere Kommentar enthält einfach nur einen Tippfehler, deine Antwort hingegen ist Grammatikalisch ein kleines bisschen inkorrekt. Es würde heißen „‚Geil‘ hätte es auch getan und wäre korrekt.“. „korrekter“ macht hier kein Sinn da es nur einen Fehler gibt und somit der Superlativ oder halt eben die Grundform des Adjektivs am meisten Sinn macht.

        Hör auf Menschen zu korrigieren wenn du es selber nicht besser weißt.

        Liebe Grüße

        1. Was ist denn mit dem Lehrer los?
          Das war doch echt Mal Zeitverschwendung. Als ob es XYZ hier in der Kommentarfunktion interessieren was grammatikalisch korrekt ist 🤦🏻‍♀️ da hat aber jmd angestaute negative tiefgreifende Energien 😅✌🏻. Danke für die Aufklärung und mach Mal n Wellness Wochenende 🌸

        2. Ich empfehle Yoga oder falls das nicht Dein Fall sein sollte, eine Kontaktsportart. Hattest N schlechten Tag oder woher kam der leicht überzogene Kommentar 😅✌🏻??Ist doch jetzt Wochende 🤙🏻

        3. Hallo Herr Deutschlehrer,
          sind Sie wirklich Deutschlehrer? Denn die Kommasetzung beherrschen Sie auf jeden Fall nicht.
          Vor einer Konjunktion wird immer ein Komma gesetzt.
          Zum Beispiel haben Sie gesagt „…macht hier keinen Sinn da…“, aber da fehlt das Komma! (Das Komms wird vor das „da“ gesetzt.
          Außerdem haben Sie Ihre Gänsefüsschen auch falsch gesetzt, denn im Deutschen gehören die Gänsefüssen beim Anfang eines Wortes/Satzes immer unten, und am Ende immer oben.

          Hören Sie auf Leute zu korrigieren, wenn Sie es selber nicht besser wissen!;)

        4. Sinn machen“ ist Umgangssprache und ist aus der englischen Phrase „to make sense“ hergeleitet. Nur „Sinn ergeben“ ist richtig, auch wenn ersteres heutzutage tatsächlich häufiger verwendet wird. Professionell sollte daher „Sinn ergeben“ verwendet werden.

          1. Hallo Herr Kuffär,

            wie der TikTok-Linguistik Prof. Simon Meier-Vieracker auf TikTok verraten hat, sind mittlerweile beide Varianten verbreitet und gebräuchlich.

            VG
            Pierre von BedeutungOnline.de

    1. Kannst auch auf Übersetzer kucken 🙂🙃egal heut aber :
      laqad khadaetani wakhideatani , laqad fealt kula shay‘ min‘ ajlik

      Sorry for My Bad german ☹️

  1. Du Schwein oder du Sau ist auch im Deutschen eine Beleidigung…

    Also dass Muslime kein Schwein essen hat NULL damit zu tun…

    Lasst Religion aus dem Spiel!

    Wer religiös ist, beleidigt seine Mitmenschen nämlich gar nicht!!!

  2. Hallo, ich bin mir nicht genau sicher wie es geschrieben wird aber mich würde interessieren was sarraz bedeutet ? gesprochen klingt es wie „zarras“, danke euch

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert