Was bedeutet „ya wisikh“? Bedeutung, Übersetzung auf deutsch, Erklärung, Definition

Was bedeutet ya wisikh, Bedeutung, Übersetzung auf deutsch, Erklärung, Definition


„Wisikh“ bedeutet auf deutsch „dreckig“.

„Wisikh“ ist die männliche Variante. Arabisch: “ وِسِخ“.

„Weskha“ ist die weibliche Variante. Arabisch: „وِسخة“.

Das Wort „wisikh“ stammt aus dem ägyptischen.

Das „Ya“ ist im arabischen eine Anrede, vergleichbar mit „O“ oder „Du“

Was bedeutet „ya wisikh“? Bedeutung, Übersetzung auf deutsch, Erklärung, Definition

Die Redaktion vermutet, dass „Ya wisikh“ auf deutsch „Du Dreckiger“ bedeutet und ist (wenn die Übersetzung stimmt) eine Beleidigung.

Mitteilung des Autors: Falls, ich das falsch übersetzt habe, bitte schreibe mir in einem Kommentar die richtige Übersetzung. Ich korrigiere den Text dann.

Weitere Schreibweisen sind „ja wisikh“, „ya wisik“ und „ja wisik“.

Im Kontext von „Ya Wisikh“ wird auch der Ausdruck „Ya wissich“ verbreitet. „Wissich“ bedeutet das gleiche wie „wisikh“ oder „wisik“.

Warum gibt es so viele Schreibweisen? Die arabische Schriftsprache zu romanisieren (also in deutsche Buchstaben) zu übertragen, ist schwierig. Denn in der arabischen Sprache gibt es teils komplizierte Verbformen und Laute, die nicht 1:1 in Buchstaben übersetzt werden können. Das führt dazu, dass es viele verschiedene Schreibweisen gibt.

Tipp: Gute Arabisch Wörterbücher findest du auf Amazon hier*.

Ya Wisikh: TikTok

Der Ausdruck „Ya Wisikh“ wird auf TikTok unter anderem durch die User mit Klarnamen „Hamid“ und „Hamid Khan“ (Hamzinho) verbreitet.

In einem Video (vom 24. März 2023) machte „Hamid Khan“ (Hamzinho) eine Ansage an einen TikTok-Mitarbeiter. Hamzinho forderte, dass der TikTok-Mitarbeiter aufhören soll seine Reichweite einzuschränken. Er begründete seine Forderung damit, dass er immer mehr als der Mitarbeiter verdienen wird. Dann sagte er „Ya Wissikh“. Das Video endete mit Posen und Selfies.

Weiterhin findet der Ausdruck „Ya Wisikh“ Anwendung in der Rivalität zwischen den TikTok-usern „Hamza Gym“ und „Hamid Khan“.

Mitteilung des Autors: Sollte hier etwas falsch dargestellt sein, so schreibe mir bitte einen Kommentar. Schreibe mir bitte, was falsch ist und wie der Sachverhalt richtig ist. Ich korrigiere das dann.

Tipp: Gute Arabisch Wörterbücher findest du auf Amazon hier*.

Autor: Pierre von BedeutungOnline

Hallo, ich bin Autor und Macher von BedeutungOnline. Bei BedeutungOnline dreht sich alles um Worte und Sprache. Denn wie wir sprechen und worüber wir sprechen, formt wie wir die Welt sehen und was uns wichtig ist. Das darzustellen, begeistert mich und deswegen schreibe ich für dich Beiträge über ausgewählte Worte, die in der deutschen Sprache gesprochen werden. Seit 2004 arbeite ich als Journalist. Ich habe Psychologie und Philosophie mit Schwerpunkt Sprache und Bedeutung studiert. Ich arbeite fast täglich an BedeutungOnline und erstelle laufend für dich neue Beiträge. Mehr über BedeutungOnline.de und mich erfährst du hier.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert