Was bedeutet „Ya Hero Ya Mero“ auf deutsch? Übersetzung und Bedeutung erklärt


„Ya Hero Ya Mero“ ist in der kurdischen und zazaischen Sprache verbreitet. Das am 19. März 2019 veröffentlichte Album von Mero heißt „Ya Hero Ya Mero“. (Mehr dazu weiter unten).

Was bedeutet „Ya Hero Ya Mero“ auf deutsch? Erklärung, Bedeutung

„Ya Hero Ya Mero“ bedeutet sinngemäß auf deutsch:

    • „Alles oder nichts“
    • „Alles oder Tod“
    • „Held sein oder Tod“
    • „Entweder Esel oder Mann“

Teils wird der Spruch auch wie folgt geschrieben: „Ya’hero Ya’mero“

Die zwei „Ya“ geben an, dass ein „entweder oder“ verwendet wird. Damit kann nur eine von beiden Optionen eintreten. „Mero“ ist eine Anrede und leitet sich von Mêr ab. Der kurdische Ausdruck „Mero“ leitet sich vom kurdischen Wort für „Tod“ ab: mirî / mirin. Mit „hero“ ist „Held“ gemeint. (Der „Held“ steht als Symbol für den Sieger, der „alles“ bekommt.) (Falls wir uns irren, so schreib es bitte in die Kommentare.)

Auch kann das kurdische Wort „hero“ auf deutsch „Esel“ bedeuten. Damit ändert sich die wortwörtliche Bedeutung von „Ya Hero Ya Mero“, aber nicht die sinngemäße Bedeutung. Es geht weiterhin darum, etwas aus seinem Leben und seinen Talenten zu machen.

Der Spruch wird auf T-Shrits gedruckt verbreitet und ist ein beliebtes Tattoo-Motiv.

Ya Hero Ya Mero – Album von Mero (Tracklist)

„Ya Hero Ya Mero“ heißt das Debütalbum von Mero. Es erschien am 15. März 2019 im Label Groove Attack TraX. Es wird auch als limitierte Fanbox vertrieben.

Du findest das Album „Ya Hero Ya Mero“ von Mero bei Amazon hier*. (Externer Link zu Amazon & Provisionslink.)

Auf dem Album sind folgende Lieder enthalten:

  1. Intro
  2. Baller Los
  3. Hops
  4. Mill’n
  5. Hobby Hobby
  6. Auf Dem Weg
  7. Jay Jay
  8. Wie Bufon
  9. Gib ihn
  10. Wolke 10
  11. Träume Werden Wahr
  12. Enes Meral

Was der Name „Mero“ bedeutet, erfährst du hier.

Yan Mirin Yan Azadi

Ein weiterer kurdischen Spruch ist: Yan Mirin Yan Azadi
Zu deutsch bedeutet er:

  • Tod oder Freiheit
  • Sterben oder Freiheit

Unter anderem werden im Internet T-Shirts mit dem Aufdruck „1978 Yan Mirin Yan Azadi“ verkauft. (1978 wurde die PKK gegründet und der Konflikt zwischen der Türkei und der PKK brach aus.)

Ein Lied des Rapper „Xalaz“ heißt „Yan Mirin Yan Azadi“.

„Ya Hero Ya Mero“ im deutschen Rap

Deutsche Rapper verwenden den Spruch „Ya Hero Ya Mero“ in ihren Texten. Nachfolgend einige Beispiele:

  • Animus – Lied: „Ya Hero Ya Mero“ – Liedzeile: „Ya hero ya mero ist der Lauf der Welt“
  • AK Außerkontrolle – Lied: „2 Minuten“ – Liedzeile: „Ghetto, Ghetto, Ya Hero Ya Mero“
  • Jigzaw – Lied: „Realtalk Infinity“ – Liedzeile: „Ya hero ya mero, hart auf hart, Teufelsadvokat“
  • Hamad 45 – Lied: „Yellow“ – Liedzeile: „Bei uns heißt es: Ya hero ya mero“
  • Jiggo – Lied: „Amigo“ – Liedzeile: „Ya Hero Ya mero ich setz‘ alles auf eine Karte „
  • Kurdo & Majoe – Lied: „Barone“ – Liedzeile: „mein Leben ist ein Drehbuch – Ya hero ya mero“
  • Xater – Lied: „So Baba“ – Liedzeile: „Sag „ya hero ya mero“ und der Biramen versteht“

Weitere Musiker, die den Spruch „Ya Hero Ya Mero“ auch verwenden:

  • Xavier feat. AnDre – Lied: „Ya Hero Ya Mero“
  • SeroDix – Lied: „Ya Hero Ya Mero“

Weiteres

„Mero“ ist auch ein spanischer Ausdruck und bedeutet auf deutsch: rein, unvermischt, einfach, bloß.

Das Substantiv „El Mero“ heißt auf deutsch: Riesenzackenbarsch.

Der Ausdruck „El Mero Mero“ heißt auf deutsch: Boss, Chef

Autor: Pierre von BedeutungOnline

Hallo, ich bin Autor und Macher von BedeutungOnline. Bei BedeutungOnline dreht sich alles um Worte und Sprache. Denn wie wir sprechen und worüber wir sprechen, formt wie wir die Welt sehen und was uns wichtig ist. Das darzustellen, begeistert mich und deswegen schreibe ich für dich Beiträge über ausgewählte Worte, die in der deutschen Sprache gesprochen werden. Seit 2004 arbeite ich als Journalist. Ich habe Psychologie und Philosophie mit Schwerpunkt Sprache und Bedeutung studiert. Ich arbeite fast täglich an BedeutungOnline und erstelle laufend für dich neue Beiträge. Mehr über BedeutungOnline.de und mich erfährst du hier.

10 Gedanken zu „Was bedeutet „Ya Hero Ya Mero“ auf deutsch? Übersetzung und Bedeutung erklärt“

  1. Deine Übersetzung für „ya hero ya mero“ ist falsch.

    Hero bedeutet Esel. Und Mero bedeutet Mann. Also wörtlich bedeutet das „Entweder Esel oder Mann“. Sinngemäß kann man das so übersetzen: „Entweder du erreichst was oder gar nichts“.

  2. Wenn er Türke wäre, würde er sagen:
    Ya Hero Yada Mero

    Zu deutsch:
    Entweder „Hero“ (=engl.: Held) oder Mero (er meint sich selbst damit)

    Die zwei „Ya“ deuten sehr stark daraufhin, dass es von der kurdischen Sprache stammt.
    Ich denke er hat Angst zu sagen, dass er Kurde ist. Das würde zum Rückgang seiner Fans führen und schlechte Publicity wenn herauskommt, dass er Wortanspielungen mit terroristischen Slogans in seinen Songs hat.

    1. was laberst du mero ist ein wort auf kurdisch und es kann doch sein das er alevite ist die sprechen beide sprachen und es gibt türkische Aleviten viele sprechen davon kurdisch und allgemein es gibt auch viele Andeutungen und beweise das er türke ist aber egal ob türke oder kurde eigentlich stammen wir aus dem selben blut

  3. Ya Hero Ya Mero heißt WORTWÖRTLICH „Entweder jeden Tag oder an keinem Tag“, was sinngemäß eben Alles oder Nix heisst.
    Hero kommt von Her Roj/Ro -> Jeder Tag
    Mero ist dann die Verneinung davon. Das ist die einzig richtige Übersetzung. Also Hero heißt nicht Held wie im Englischen und Mero kommt nicht von Mirin (Tod), sonst würde es Miro heißen.
    Und Mêro (anders als Mero) kommt von „Mêr“ was „Mann“ bedeutet.

  4. Mero bedeutet im kurdischen sinngemäß für „Männlich“, „Männlichkeit“ und oder „Mann“. Da ich Zazaki nicht Spreche sondern lediglich nur Kurmanci bedeutet Hero bzw. Here in Kurmanci „Geh weg“ und dementsprechend würde ich meinen das Ya Hero Ya Mero sinngemäß „entweder Mann oder nichts“ bedeutet so nach dem Motti entweder Ein Mann sein oder ein Nichts. Auf Kurdisch hört sich das ganze besser an 😀

  5. YA HERO YA MERO

    Wird als Tattoo für die kurdisch/türkische Gruppierung der Red Legions verwendet.

    Hier interpretiert man es als Sieg oder Tod.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert