Was bedeutet „She give me toto“ von Noizy feat. RAF Camora auf deutsch?

Mit dem Lied „Toto“ ist Noizy und RAF Camora ein wahrer Sommerhit gelungen. Leicht, einprägsam und mit singbar. Doch was bedeutet „She give me toto“ eigentlich auf deutsch? In deisem Beitrag präsentieren wir die Bedeutung und die Übersetzung.

Insgesamt gibt es drei Ansätze,was „Toto“ auf deutsch bedeutet. Alle Ansätze führen zum gleichen sinngemäßen Ergebnis, haben aber unterschiedliche Bedeutungen:

Toto = Slangausdruck für Vagina

„Toto“ ist ein Slangausdruck für die weiblichen Geschlechtsteile. Der Ausdruck soll seinen Ursprung in einigen afrikanischen Sprachen haben. (Die Verdoppelung von Silben („to“) passiert übrigens auch bei diesem bekannten Wort: „Pum Pum„.)

Auch im spanischen ist „Toto“ ein Slangausdruck für die Vagina.

Du kannst „Toto“ wie folgt übersetzt: Pussy, Muschi, F*tze

„She give me toto“ bedeutet damit wortwörtlich auf deutsch: „Sie gab mir ihre Pussy.“ Das würde natürlich in der deutschen Sprache niemand sagen, sondern sinngemäß eher „Wir hatten Sex“ oder „Wir schliefen miteinander“.

Wenn er singt „She give me toto“ erinnert das übrigens an eine anderen Satz: „Dame tu Cosita„. „She give me toto“ bedeutet auf wortwörtlich deutsch: „Sie gab mir ihre Pussy.“ „Dame tu cosita“ ist die Auffordeurng „Gib mir dein kleines Ding.“ –  Eine Formulierung mit „geben“ ist im deutschen nicht gebräuchlich.

Toto = Abkürzung für Total

„Toto“ könnte auch die Abkürzung für „total“ sein. „Total“ ist hier die wortwörtliche Übersetzung.

Aus „She give me toto“ würde somit als „Sie gab mir alles“, übersetzt werden. Der Sinn dieser Aussage sollte sofort klar sein, wenn eine Frau alles gibt.

„She give me toto“ auf albanisch verstehen

Eine dritte Variante, wie das „She give me toto“ verstanden werden kann, ist folgende. Wer dem albanischen mächtig ist, kann das statt „She give me“ Shikimi verstehen. „Shikimi“ bedeutet: zeigen, anzeigen, Sicht.

Wenn die Bedeutung von „Toto“ wie in der ersten Erklärung bleibt, so würde „She give me toto“ auf deutsch wortwörtlich bedeuten: „Sie zeigen mir ihr Pussy.“ Sinngemäß ist damit natürlich eine heiße Liebesnacht gemeint.

Kann die Übersetzung von „She give me toto“ stimmen?

Ja, die Übersetzung, die wir dir hier präsentiert haben, kann stimmen, denn das restliche Lied weißt auf diese Richtung hin.

RAF Camora singt z.B. „Ich ruf‘ sie an und sie bleibt über Nacht“, „Kein Foto, kein einziger Snap“ und „Alles zwischen uns bleibt privat“. Das die beiden die Nacht mit Karten spielen verbracht haben, ist sehr unwahrscheinlich!

Weiterhin singt er „denn auch ich will nur Sex“, „Also halb so dramatisch“ und „Sie ist 1a, sie gab mir Toto“. Auch hier wird deutlich, dass es um Sex geht.

Noizy und RAF Camora singen auch „Alles an ihr perfekt“. Damit meinen sie natürlich ihren Körper.

Weitere Übersetzung:

Dami duro

Weiterhin singen sie „Dami duro“. Das könnte wie folgt übersetzt werden: „Gib mir Ausdauer“ bzw. „Gib mir Kraft“. „Dami“ ist eine Variante des spanischen Verbs für Geben „Da“. „Duro“ könnte die Abkürzung für „Endurance“ sein, was auf deutsch „Ausdauer“ heißt. Es könnte auch spanisch sein für „schwer“.

Se din kur o boll

Im Chorus singt Noizy: „Se din kur o boll“. Das heißt auf deutsch: „Sie weiß nicht wann genug ist“

Weiterhin singt er „Ti se din kur o boll“. Damit ist sinngemäß gemeint: „Du weißt nicht wann genug ist“


Falls dir unsere Übersetzung nicht gefällt oder du etwas hinzufügen möchtest, so zögere bitte nicht. Schreib uns einen Kommentar.

Zurück zur vorherigen Seite | Kategorie: Veröffentlicht am Andere SprachenTags ,

8 Gedanken zu „Was bedeutet „She give me toto“ von Noizy feat. RAF Camora auf deutsch?“

  1. „Se din kur o boll“ heißt auf deutsch übersetzt „sie weißt NICHT wann genug ist“

    „Ti se din kur o boll“ heißt auf deutsch übersetzt „DU weißt nicht wann genug ist“

    1. Hallo Anonymous,

      wie hattest du es denn übersetzt bzw. was genau ist „Scheiß“?

      Viele Grüße
      Pierre von BedeutungOnline

  2. Damit Duro ist yoruba (eine nigerianische Sprache) und bedeutet Stop mich/Halt mich auf
    Und Toto (ugs) ist Pidgin/Broken Englisch sowas wie Patois und bedeutet Vagina. Also „Sie hat mir ihre Vagina gegeben. In dem Fall Muschi wegen der Umgangssprache.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.