„Hic sunt dracones“ bedeutet übersetzt „Hier sind Drachen“. Mit dieser lateinischen Phrase wurden ursprünglich leere Stellen auf Karten bezeichnet. Diese unbekannten Orte galten als unerforschte und sehr gefährliche Gebiete.
Was bedeutet „Hic sunt dracones“? Bedeutung, Definition, Erklärung
Die Inschrift „HC SVNT DRACONES“ findet man besonders oft auf römischen Seekarten. Man kann die alten Karten auch heute noch in Museen sichten. Die unbekannten Gebiete wurden zudem auch noch mit Seeschlangen oder Drachen illustriert.
Auch auf mittelalterlichen Globen ist diese Inschrift noch zu finden. Ein gutes Beispiel dafür ist ein europäischer Globus aus dem 16. Jahrhundert, der Hunt-Lenox Globus. Auf diesem Globus wurde das gesamte Gebiet, welches östlich von Asien liegt, mit der Inschrift „HC SVNT DRACONES“ betitelt.
Der Hunt-Lenox-Globus ist der drittälteste Erdglobus, der noch erhalten ist. Der Globus „Erdapfel“ von Martin Behaim ist noch älter. Er stammt aus dem Jahre 1492.
Auch heutzutage wird der Begriff „HC SVNT DRACONES“ noch für gefährliche Gebiete verwendet. Er dient zuzusagen als Warnung. Die englische Übersetzung „Here be dragons“ ist aber gebräuchlicher als die lateinische Phrase.
„Hic sunt dracones“ in Abhandlungen und Büchern
In Büchern und wissenschaftlichen Schriften wird die englische Übersetzung „Here be dragons“ oft in Kommentaren verwendet, um auszudrücken, dass eine Stelle unverständlich oder ungenau formuliert ist.
Der schwedische Mathematiker Olle Häggström brachte im Jahre 2016 ein Buch mit dem Titel „Here be dragons: Science, Technology and the Future of Humanity auf den Markt“. Es beschreibt existenziellen Risiken und kritisiert die Idee, dass der Fortschritt der Technologie als Rettung für die Menschheit gilt.
„Hic sunt dracones“ und die Wirtschaft
In der Wirtschaft werden Geldanlagen, die riskant sind, oft mit dem Zusatz T.B.D. versehen. Vor diesen Risikoanlagen wird gewarnt, da ihre Entwicklung meistens schwer absehbar ist. Trotz des Risikos können die Anleger aber durchaus hohe Gewinne erzielen.
„Hic sunt dracones“ und die Computerwelt
Der Begriff spielt auch in dem Videospiel „Divinity 2“ eine Rolle. Ein Drache mit dem Namen Ego Draconis sucht nach einer Schrift, die den Namen „Hic sunt dracones“ trägt. Auch in dem Videospiel „Eternal Darkness“ suchen die Spieler eine Schriftrolle mit der Aufschrift „Hic sunt dracones“.
In dem Videospiel „The Witcher 3“ wird ein Grenzgebiet der Open World als „Hic sunt dracones“ betitelt. Die Figuren können dieses Gebiet nicht betreten. Die Hauptfigur jagt fiktive Gruselfiguren.
„Hic sunt dracones“ war auch das Motto von dem 16. Kongress des Chaos Computer Clubs. Der Chaos Communication Congress findet jedes Jahr statt und dauert vier Tage. Tagungsort ist das Berliner Kongresscenter in der deutschen Hauptstadt.
Der Kongress besteht aus Workshops und Themen, die unterschiedliche Computerthemen behandeln. Zu den Teilnehmern zählen Künstler, Wissenschaftler und Computerspezialisten. Der CCC ist die größte europäische Hackervereinigung. Die Sicherheitsforscher des Klubs informieren regelmäßig über Datenlecks.
„Hic sunt dracones“ in der Popkultur
Auch in verschiedenen Fernsehserien wird der Begriff verwendet. Das bekannteste Beispiel ist die Serie „Enterprise”. In Folge 28 der Science-Fiction-Serie „Raumschiff Enterprise – Das nächste Jahrhundert” benutzt Captain Jean-Luc Picard die Phrase, um auszudrücken, dass das Raumschiff in unbekannte Regionen steuert.
Sherlock Holmes spricht in der BBC Serie Sherlock über eine Mission des osteuropäischen Geheimdienstes namens „Here be dragons”. Die elfte Staffel der Serie „The Expanse“ trägt denselben Namen. Die Serie wird auf Amazon Prime ausgestrahlt.
„Hic sunt dracones“ vs „Hic sunt leones“
Umberto Eco wandelt in seinem Buch „Der Name der Rose“ die Phrase „Hic sunt dracones“ in „Hic sunt leones“ um. William von Baskerville verwendet die Worte „Hic sunt leones“, als er das Ende von Afrika vor sich sieht. Der italienische Philosoph Eco ist für seine raffinierten Wortspiele bekannt.