„Xmas“ ist eine gängige Bezeichnung für Weihnachten im englischen und mittlerweile auch deutschen Sprachraum. „Xmas“ ist kurz für Christmas.
Das Wort „Xmas“ wird stark in der Werbebranche eingesetzt – ist aber älter als viele denken.
Es gibt mehrere Varianten: Xmas, X-mas, Xtmas, Xstmas
Wie „Xmax“ entstand
Lange Zeit wurde der Buchstabe „X“ als Abkürzung für Christus verwendet. Das Buchstabe „X“ leitet sich vom griechischen Buchstaben X (Chi; χ) ab.
In frühchristlicher Zeit war der griechische Name von Christus „XPITO“ (griechisch: ΧΡΙΣΤΟΣ, Χριστός = zu deutsch: „der Gesalbte“). Der Name setzte sich aus den griechischen Anfangsbuchstaben X (Chi) und P (Rho) zusammen. Erst im Lateinischen wurde aus dem griechischen XPITO Christus. Die Buchstaben X und P blieben – aus ihnen wurde das Christusmonogram (auch Christogramm oder Chi-Rho-Monogramm genannt) gebildet. Bis in die Neuzeit wurde daraufhin das „X“ als Zeichen für Christus verwendet.
Das Wort Christmas bedeutet ursprünglich „Christmette„. (Altenglisch: Cristes maesse). Das Wort „Christ“ wurde zum „X“ abgekürzt und so entstand „Xmas“.
Belege für die Verwendung des „X“ finden sich ab dem 15. Jahrhundert:
- Seit 1551 ist in der englischen Sprache das Wort „X’temmas“ belegt. (Laut Oxford English Dictionary)
- Der britische Diplomat George Woodward verwendete das Wort Xmas in einem 1753 verschickten Brief.
- In Bernard Wards 1755 veröffentlichten Buch „History of St. Edmund’s college, Old Hall“ wird das Wort „Xmas“ erwähnt.
- Die 1800 veröffentlichte fünfte amerikanische Edition von William Perry’s könglichen englischen Wörterbuch (William Perry’s Royal Standard English Dictionary) enthielt das Wort Xmas, als Abkürzung für Christmas.
- Der Dichter Samuel Coleridge schrieb am 31. Dezember 1801 an seinen Freund Southey: „On Xmas Day I breakfasted with Davy.“
- Lord Byron benutzt das Wort Xmas 1911.
- Lewis Carroll verwendete es 1864 in den Vereinigten Staaten von Amerika (USA).
- Auf kanadischen Briefmarken von 1898 wird das Wort „XMAS“ verwendet. Siehe hier.
- Oliver Wendell Holmes, Jr. verwendete das Wort 1923 in einem Brief.
Verbreitung des Wortes Xmas
- Das englische Verb „to christen“ (taufen) wurde auch mit „xen“ oder „xn“ abgekürzt.
- Es existieren die Begriffe „xian“, „xpian“ oder „xn“ für das englische Wort für einen Christen „christian“.
- Christenheit (engl. „christianity“) wurde auch als „Xianity“, „xnity“ oder „Xtianity“ abgekürzt.
- In den angelsächsischen Chroniken tauchte das Wort „Xp̄es mæsse“ (welches später zu X’temmas“ wurde) schon gegen 1100 auf.
Der Verein für Deutsche Sprache wählte X-mas als „das überflüssigste und nervigste Wort des Jahres 2008 in Deutschland aus. Es stehe im Gegensatz zu allem, was man mit Weihnachten verbindet: Gemütlichkeit, deutsche Weihnachtstraditionen, Romantik, Christlichkeit.“
Das Wort Xmas ist im deutschen Wortschatz überflüssig, sein Gebrauch verstößt aber nicht gegen christliche Sitten – und Weihnachten soll auch nicht damit entfernt werden.
Falsche Theorie X = Cross
Eine populäre Theorie ist, dass das „X“ in Xmas eine Abkürzung für das englische Wort „Cross“ ist – zu deutsch: Kreuz, ist falsch.