In diesem Beitrag erklären wir dir, was „Pravo vreme“ auf deutsch bedeutet.
Maya Berović feat. Buba Corelli – Pravo vreme
Der Ausdruck „Pravo vreme“ ist serbisch und bedeutet sinngemäß auf deutsch: „Richtige Zeit“.
Auch die Liedzeilen legen diese Bedeutung nahe. Die Pre-Hook „A radila bih ti ja sve i svašta u pravo vreme“ bedeutet sinngemäß auf deutsch: „Ich würde alles für dich tun und alles zu richtigen Zeit.“
„I baš radi mi mašta u pravo vreme“ bedeutet sinngemäß auf deutsch: „Und ich lasse meine Phantasie spielen, zur richtigen Zeit“.
„I ne gledam na sat da l‘ je pravo vreme“ bedeutet sinngemäß auf deutsch: „Und ich schau nicht auf die Uhr, ob die Zeit richtig ist“.
Im Lied selbst, scheint es um eine Liebes- und Räubergeschichte zugehen.
Durch das am 8. Juli veröffentlichte Lied von Maya Berović und Buba Corelli verbreitete sich der Ausdruck „Pravo vreme“. Beide Musiker stammen aus Bosnien und Herzegowina.
Unter dem Hashtag #pravovreme finden sich zahlreiche Reaktionen in den sozialen Medien.
Weiteres
„Rodjeni u pravo vreme“ heißt sinngemäß auf deutsch: „Zur richtigen Zeit geboren“ bzw. „In der richtigen Zeit geboren“. Die Sängerin Suzana Jovanovic hat unter anderme ein Lied mit dem Titel „Rodjeni u pravo vreme“ veröffentlicht.
„U Pravo Vreme“ heißt sinngemäß auf deutsch: „Zur richtigen Zeit“.
Bedeutung von „Pravo“ und „Vreme“
„Pravo“ kann verschieden auf deutsch übersetzt werden. Unter anderem bedeutet es als Adjektiv:
- echt
- geradezu
- real
- richtig
- typisch
- wahr
- wirklich
Als Substantiv kann „Pravo“ wie folgt übersetzt werden:
- Anrecht
- Anspruch
- Berechtigung
- Jura
- Privileg
- Recht
- Vorrecht
„Vreme“ hat mehrere Bedeutungen:
- Wache
- Wetter
- Witterung
- Zeit
Falls du unsere Übersetzung kritisieren möchtest oder Anmerkungen hast, so freuen wir uns über deinen Kommentar.