What does „Inshallah“ mean? (in english, meaning, translation)


„Inshallah“ is an Arabic phrase and interjection (exclamation) that means „God willing“ in English. „Inshallah“ refers to a future event that the speaker wishes to occur.

Translated literally from Arabic, it means „Allah willing.

What does „Inshallah“ mean? (in english, meaning, translation)

„Inshallah“ is also translated as „hopefully“, „maybe“ and „let’s see“. (In this context, Inshallah is an adverb).

„Inshallah“ is an expression of the belief that nothing happens without God’s will or God’s consent, as well as that God’s will is above everything. This means that a person’s intention or stated goal will only be achieved if God allows or desires it. Conversely, this means that an accomplished goal was achieved because God willed it.

Godliness is an important part of „Inshallah.“ This is to express humility.

Word explanation: Inshallah

„Inshallah“ is borrowed from Arabic: إن شاء الله (in šā’allāh).
The expression is used by Arabic-speaking Christians, Jews, and Muslims.

The expression „Inshallah“ consists of three parts:

  • in – means: when
  • sha‘ – means: will
  • Allah – means: God

This is made into the expression „God willing“.

Other spellings of Inshallah

  • „Inshallah“ is also sometimes spelled „Inshallah“. (With „sh“)
  • ʾIn shāʾa llāh
  • in šā’allāh
  • in sha Allah
  • Inşallah
  • insha’Allah

Inshallah in other languages

In Latin, the expressions „Deo volente“ (meaning „God willing“) and „Diis volentibus“ (meaning „God willing“) exist.

In German, the expression „So Gott will“ or „With God’s will“ exists.

In Malta, among others, there is also „jekk Alla jrid“. This means „if God wills it.“ – The expression is a mixture of the Sicilian and Arabic languages. Arabic was spoken in Malta between the ninth and twelfth centuries. Maltese is a Semitic language.

In Spain, the expression „ojalá“ exists. In Portugal, the expression is „oxalá“. Both are derived from „Inshallah“.

Autor: Pierre von BedeutungOnline

Hallo, ich bin Autor und Macher von BedeutungOnline. Bei BedeutungOnline dreht sich alles um Worte und Sprache. Denn wie wir sprechen und worüber wir sprechen, formt wie wir die Welt sehen und was uns wichtig ist. Das darzustellen, begeistert mich und deswegen schreibe ich für dich Beiträge über ausgewählte Worte, die in der deutschen Sprache gesprochen werden. Seit 2004 arbeite ich als Journalist. Ich habe Psychologie und Philosophie mit Schwerpunkt Sprache und Bedeutung studiert. Ich arbeite fast täglich an BedeutungOnline und erstelle laufend für dich neue Beiträge. Mehr über BedeutungOnline.de und mich erfährst du hier.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert