Hier findest du Worte, die in der Kategorie Schlagwort: englisch gelistet sind.

Was heißt „Prank“ auf deutsch? Übersetzung, Bedeutung

Das englische Wort „Prank“ heißt wortwörtlich auf deutsch „Streich“. Über YouTube-Prank-Videos verbreitete sich der Begriff nach Deutschland. Doch, was YouTuber als „Prank“ bezeichnen, ist mehr als nur ein harmloser Streich. Andere werden im Namen von „Pranks“ verarscht, provoziert und zum Narren gehalten. Diese „Pranks“ haben teils bösartigen, boshaften und schadenfrohen Charakter. Die Urheber solcher Prank-Videos legen teils ein schädliches, negatives und sozial auffälliges Verhalten an den Tag, um eine emotionale Reaktion ihrer Opfer zu erhalten, zu filmen und im Prank-Video zu veröffentlichen. Das schädliche und negative Verhalten wird im Nachhinein damit gerechtfertigt, dass es nur im Rahmen eines „Pranks“ stattgefunden hat.

Wer einen Prank durchführt, wird Prankster genannt.

Die Prank-Kultur hat dazu geführt, dass YouTube-Kanäle entstanden sind, die sich nur dem Thema „Prank“ widmen. Auf diesen Kanälen befinden sich nur Videos davon, wie andere veralbert (geprankt) werden. Ein bekannter deutscher Prank-Kanal ist „PrankBrosTV“.

Wie funktioniert ein Prank?

Bei einem Prank geht es darum bewusst die Erwartungen und Gewohnheiten einer anderen Person zu täuschen und eine emotionale Reaktion zu provozieren. Ein Prank gilt als erfolgreich, wenn das Opfer emotional reagiert und die Situation für wahrnimmt.

Unter Vortäuschung falscher Tatsachen wird eine Person mit etwas konfrontiert, was eine emotionale Reaktion (Angst, Wut,…) auslöst. Nach diesem Muster sagen Prankster provozierende Aussagen zu Freunden oder Fremden, berühren diese ungewollt oder verletzen bewusst soziale Normen.

Ein Prank kann aber auch das Scham-Gefühl einer Person verletzen und diese bloßstellen. Dies passiert z.B. beim Verletzen von religiösen Gefühlen oder bei absichtlich starken (und eigentlich ungewollten) Körpergeräuschen.

In einer weiteren Form hat der Prank eine entlarvende Rolle. Dies passiert zum Beispiel, wenn ein Prank nicht auffliegt und die vermeintlichen Opfern nicht erkennen, dass sie veralbert wurden. Damit offenbart sich, dass soziale Kontrolle, Glaubwürdigkeit und die Wahrnehmung anderer Menschen doch nicht so streng ist, wie angenommen.

Das Ende eines Pranks

Am Ende eines Pranks erfolgt immer die Auflösung der Situation. Dem Opfer wird mitgeteilt, dass das Stattgefundene oder Gesagte eine Lüge war und nicht den Tatsachen entsprach, dass eine Kamera alles mitgefilmt hat und das es ein Prank ist. („It’s just a Prank.“) Je nach Form des Pranks reagiert das Opfer mit Freude, Lachen oder Erleichterung.

Ein (guter) Prank sollte keine rechtlichen Folgen nach sich ziehen und nicht zum Schaden einer Person sein.

Beispiele für Prank-Videos

Folgende Pranks wurden so durchgeführt:

  • Auf-die-Schuhe-treten-Prank
  • Blut Prank
  • Bomben-Prank
  • Böller im Museum anzünden
  • Durchfall-im-Pool-Prank
  • Finger im Po Prank
  • Fremdgeh-Prank
  • Gold-Digger-Prank
  • Gunshot-Prank (Vortäuschen eines Schußwechsels)
  • Horror-Clown-Prank
  • Lebensmittel-Prank (Beispiel: Zahnpasta als Sahne ausgeben.)
  • Lieferanten Prank
  • Messer Prank
  • Rülps-Prank (In der Öffentlichkeit laut aufstoßen.)
  • Scary-Prank (Andere erschrecken)
  • Shampoo-Prank (Sich öffentlicht an Badestränden duschenden Personen
  • Shampoo heimlich auf den Kopf gießen.)
  • Terror-Prank

Was heißt „Prank“ auf deutsch? Übersetzung

Das englische Wort „Prank“ heißt auf deutsch:

  • Streich
  • Scherz
  • Schabernack

Das Wort „Prank“ kann wortwörtlich im Sinn von Bubenstreich oder Dummejungenstreich übersetzt werden.

In der englischen Sprache sind unter anderem folgende Formulierungen mit „Prank“ bekannt:

  • boyish prank – auf deutsch: Jungenstreich
  • childish prank – auf deutsch: Bubenstreich
  • doorbell prank – auf deutsch: Klingelstreich
  • prank call – auf deutsch: Scherzanruf, Telefonstreich
  • schoolboy prank – auf deutsch: Jungenstreich

Weitere Bedeutung von Prank

„Art of Prank“ ist ein 2015 veröffentlichter US-amerikanischer Film.

„Prank Records“ ist ein US-amerikanisches Musiklabel.

Was bedeutet Noob, N00b, boon auf deutsch? Übersetzung, Bedeutung, Wortherkunft, Definition

Als „Noob“, „N00b“ oder „Boon“ werden neue und unerfahrene Spieler in Online-Spielen bezeichnet, die Spielmechaniken bisher kaum durchschaut haben und daher ziellos agieren. Diesen Anfängern fehlt Erfahrung. Es mangelt ihnen an Wissen über Stärken und Schwächen von Charakteren, Karten und Gegenständen. Dieses mangelnde Wissen führt dazu, dass sie in Team-Spielen wenig bis gar nicht hilfreich sind oder sogar unbewusst den Gegner unterstützen. (Sogenanntes „feeden“)

Der Ausdruck „Noob“ oder „Boon“ wird auch abwertend für schlechtspielende Spieler verwendet. Hierbei dient „Noob“ als Beleidigung in dem Sinne, dass jemand – egal wie lange er schon spielt – wie ein Anfänger spielt.

Das Gegenteil des Noobs ist der Pro. „Pro“ ist die Kurzform von „Profi“. Ein „Pro“ hat ein Spiel durchschaut und kann mit ausgefeilten Taktiken und Strategien ein Spiel gewinnen. (Noobs sind oft Opfer der Pros.)

Ein Noob kann auch ein Tryhard sein.

Außerhalb der Videospielszene wird das Wort „Noob“ auch verwendet. So wird jemand als Noob bezeichnet, wenn er sich wie ein Anfänger oder dumm anstellt und so z.B. durch eine Prüfung fällt. Dazu würde gesagt werden: „Was für ein Noob.“

Das verbale Auslassen über ein Noob kann Formen des Bashing annehmen. Hier wird dann von „Noob-Bashing“ gesprochen.

Formen der Noobs

Es gibt mehrere Noob-Formen:

  • Jemand der zu schnell aufgibt oder aufgibt, wenn ein Spiel keine Freude mehr macht.
  • Jemand, der glaubt alles zukönnen, dann aber scheitert.
  • Jemand, der nicht mit anderen kommuniziert.
  • Jemand, der Hierarchien und Höflichkeitsregeln ignoriert.
  • Ein Noob hat kein Aim oder schlechtes Aim. (Er zielt schlecht.)

Was bedeutet Noob, N00b, Boon auf deutsch? Übersetzung, Bedeutung

Das Wort „Noob“ ist eine Abkürzung des englischen Wortes „Newbie“. „Newbie“ heißt auf deutsch „Neuling“. Ein weiteres englisches Wort ist „Newbs“. Es bedeutet ebenfalls „Neuling“ oder „Anfänger“.

„N00b“ ist die Leet-Schreibweise des Wortes Noob und hat die gleiche Bedeutung wie Noob. Bei N00b werden die „o“ durch Nullen (0) ersetzt.

Das Wort „Boon“ ist „Noob“ einfach nur Rückwärts geschrieben.

Noob und Boon können gesteigert werden. Dafür wird der Ausdruck „Kack-“ vorangestellt. So wird aus dem „Noob“ der „Kacknoob“ und aus dem „Boon“ der „Kackboon“.

Weitere Bedeutung von Noob

Noob-Noob“ ist ein Charakter aus Rick and Morty.

„Die Noobs“ ist ein US-amerikanischer Film aus dem Jahr 2009.

„Noob und Nerd“ ist eine Radiocomedy-Sendung des Radiosenders 1 Live. Sie wird seit 2011 ausgestrahlt.

„NOOBS“ ist ein Installationsassistent der Raspberry Pi Foundation. „NOOBS“ ist hier die Abkürzung für „New Out of Box Software“. Mit Hilfe der Software lassen sich verschiedene Linux-Distributionen installieren.

„Noob Saibot“ ist ein Charakter aus Mortal Kombat.

„Noob“ ist eine französische Serie, die seit 2008 ausgestrahlt wird.

Was ist ein Roast? Bedeutung, Übersetzung, Definition, auf deutsch

Ein „Roast“ ist eine Veranstaltung bei der eine Person als Ehrengast im Zentrum steht und durch spöttische Witze geehrt wird. Dabei treten Weggefährten, Begleiter, Interessierte und Fans auf, die peinliche Geschichten, spöttische Witze und witzige Anekdoten über den Ehrengast einem Publikum erzählen. Ziel des Roasts ist es Witze auf Kosten des Ehrengastes zu machen und sich über den Ehrengast (nicht in negativer oder herabsetzender Absicht) lustig zu machen.

Der Ehrengast hat einen festen und gut sichtbaren Sitzplatz, so dass das Publikum seine Reaktionen auf die Witze sehen kann. Außerdem soll der Ehrengast stets die Fassung bewahren, nicht beleidigt sein und auch über sich selbst lachen. Der Ehrengast soll die Witze als Witze aufnehmen und nicht als Kritik.

Bei einem Roast gibt es so gut wie keine Ausnahmen. Witze unter der Gürtellinie sind erlaubt. Einzig Witze über Verstorbene oder Erkrankungen können verboten werden. Der Ehrengast legt meist im Vorfeld fest, welche Themen verboten sind.

Der Ehrengast wird „Roastee“ genannt. Der Gastgeber eines Roasts wird „Roastmaster“ genannt. Wenn jemand einen Roast hinter sich hat, so wird gesagt, dass er „roasted“ ist bzw. auf denglisch „geroasted“ ist.

Ein „Roast“ kann am besten damit auf deutsch beschrieben werden, dass jemand durch den Kakao gezogen wird.

Psychologie des Roast: Über sich selbst lachen (können)

Ein Roast ist für den Ehrengast immer eine Übung in Selbstironie und auch darin über sich selbst lachen zu können. Gerade dies fällt vielen schwer, da sie sich selbst sehr ernstnehmen.

Über sich selbst lachen zu können, ist eine wichtige Fähigkeit die für Ruhe und Frieden sorgt. Denn wer sich selbst kennt und weiß, dass er nicht perfekt ist, Fehler hat und sich dies eingestehen kann, ist einen großen Schritt in Richtung Frieden gegangen. (Die Gegenteilige Reaktion wäre, die Witze als Angriff wahrzunehmen und sich zu verteidigen.)

Auch bedeutet über sich selbst lachen zu können, dass das Ego an Bedeutung verliert und jemand mehr im Selbst ist. Diesen Zustand versuchen alle Meditierenden und Buddhisten zu erreichen.

Wer nicht über sich selbst lachen kann, zeigt, dass er nicht mit sich im Reinen ist und noch negative Seiten an sich hat, die nicht integriert sind. Es zeigt auch, dass jemand etwas sein will, was er nicht ist.

Was heißt „Roast“ auf deusch? Übersetzung

Das englische Verb „to roast“ heißt in seiner wortwörtlichen Bedeutung auf deutsch:

  • etwas braten
  • etwas rösten
  • jemanden braten
  • jemanden rösten

„To roast“ noch weitere Bedeutungen. „To Roast“ steht auch dafür, dass jemand kritisiert wird und andere dessen Handlungen beurteilen.
Außerdem bedeutet „to roast“ auch, dass jemand sich sonnt und – wie im Deutschen – in der Sonne brät. „To be roast“ bedeutet aber auch, dass jemand verbrät, also sehr unter der Hitze leidet.

Das Substantiv „Roast“ steht für:

  • Braten
  • Grillparty
  • Röstung (Bei Kaffee)

Geschichte der Roasts

Ab den 1970er Jahren verbreiteten sich Roasts in den USA. Durch den Fernsehsender Comedy Central verbreiteten sich die Roasts auch nach Deutschland. Im Jahr 2003 entwickelte Comedy Central das eigene Format „Roast“.

Comedy Central Roast

Unter anderem waren als Ehrengast bei Comedy Central Roast:

  • Charlie Sheen (Dies ist einer der bekanntesten Roasts.)
  • David Haselhoff
  • Donald Trump
  • James Franco
  • Justin Bieber
  • Rob Lowe

Reddit: Roast Me

In der Internet-Community Reddit kann sich jeder roasten lassen, der sich traut. Dafür muss nur im Subreddit r/RoastMe ein Selfie veröffentlicht werden, in dem ein Zettel gehalten wird auf dem steht „r/roastme“. Kurz nach der Veröffentlichung und Freischaltung des Beitrages können dann alle Kommentatoren der Community spöttische Beiträge schreiben.

Weitere Bedeutung von Roast

Verschiedene Restaurants tragen das Wort „Roast“ im Namen.

Das „Roast Magazin“ ist ein Magazon über Kaffee und Kaffeeröster.

Was bedeutet „sharing is caring“ auf deutsch? Übersetzung, Bedeutung, Definition

Der englische Spruch „sharing is caring“ bedeutet sinngemäß auf deutsch:

  • „Etwas Teilen bedeutet sich zukümmern.“
  • „Wer etwas teilt, kümmert sich.“
  • „Wer teilt, der kümmert sich.“
  • „Wer sich um andere kümmert, teilt.“
  • „Teilen bedeutet Kümmern.“

Wortwörtlich auf deutsch übersetzt heißt „sharing is caring“:

  • „Teilen ist sorgen“
  • „Etwas Teilen ist sich kümmern“.

Leider sind alle deutschen Übersetzungen nicht so griffig und gut merkbar wie das englische Original „Sharing is Caring“. Dies hängt unter anderem damit zusammen, dass das englische Wort „sharing“ vielfältig übersetzt werden kann. Es stammt vom Verb „to share“ und heißt auf deutsch:

  • „etwas teilen“
  • „teilhaben“
  • „etwas mitteilen“
  • „etwas weitergeben“ und
  • „etwas zeigen“.

Gerade in den sozialen Medien wird oft vom „Sharing“ gesprochen, wenn Medien oder Informationen geteilt werden. Das englische Verb „to care“ hingegen, ist einfacher zu übersetzen. Es heißt auf deutsch: „sorgen“ und „sich kümmern“. „To care for somebody“ heißt auf deutsch: „Sich um jemanden kümmern“.

Letztlich spielt „sharing is caring“ auf bekannte deutsche Sprüche an:

  • „Geben und nehmen“
  • „Gib und du wirst bekommen“

Was ist mit „Sharing is caring“ genau gemeint? Bedeutung

„Sharing is caring“ wird meist verwendet, wenn darüber gesprochen wird, dass Essen, Wissen oder Informationen geteilt werden. Gerade in den sozialen Medien bedeutet Sharing is caring, dass Beiträge, Musik, Informationen, Witziges und Meme gezielt mit anderen geteilt werden sollen. Hier wird der Hashtag #SharingIsCaring verwendet.

„Sharing is Caring“ bedeutet – einfach gesagt – dass etwas mit anderen zu teilen, dass gleiche ist, wie sich um sie zukümmern.

Wer etwas mit anderen teilt, zeigt damit, dass er oder sie sich, um andere sorgt und auch an ihrem Wohl interessiert ist.

In den sozialen Medien bedeutet „Sharing is caring“ aber auch, dass Teiler von Informationen sich Feedback wünschen. Mit geteilten Inhalten schaffen sie so eine Basis für ein künftiges Gespräch oder einen Austausch.

Firmen teilen per „sharing is caring“ Informationen mit Kunden und Interessenten. Hierbei geht es darum, Kunden und Interessenten über Angebote, Aktionen und aktuelle Entwicklungen zu informieren. Im Kontext von Firmen bekommt „sharing is caring“ auf deutsch eine andere Bedeutung: „Wer sich um Kunden sorgt, teilt Informationen“ bzw. „Informationen teilen, bedeutet sich um Kunden zu kümmern.“

Auch wird „Sharing is caring“ als Aufforderung verwendet, wenn jemand etwas abhaben möchte.

„Sharing is caring“ bedeutet auch, dass jemand der sehr viel hat, etwas davon freiwillig abgibt und so andere an seinem Wohlstand teilhaben lässt. Damit opfert er einen kleinen Teil, um anderen eine Freude zu machen.

Sharing Economy: Sharing-is-Caring-Apps

„Sharing is caring“ findet als Leitsatz nicht nur in den sozialen Medien, beim Wissensaustausch oder beim Essen statt, sondern ist Antrieb der Sharing-Ökonomie. Damit sind Unternehmen gemeint, die Lösungen für nicht gebrauchte Dinge finden. Diese Lösungen erlauben das Teilen von Autos, Büchern oder Werkzeug per App und gegen eine kleine (optionale) Gebühr. Auch Lebensmittel werden geteilt. Dies wird Food-Sharing genannt.

Damit sorgt die Sharing-Economy dafür, dass private Personen ungenutzte Dinge verleihen können und so selbst zu „Verleihern“ werden.

Weitere Bedeutung von „Sharing is caring“

Übrigens „Sharing is Caring“ ist eine getragene Handelsmarke (Trademark) der US-amerikanischen Salvation Army (Heilsarmee). Die Handelsmarke ist seit dem 1. Januar 1950 eingetragen.

„Sharing is Caring“ ist eine Konferenz, die in Aarhus stattfindet. Thema der Konferenz ist die Zusammenarbeit und das Teilen im Bereich des kulturellen Erbes.

Die „Sharing is Caring Community“ wurde 2012 an der Universität St. Gallen in der Schweiz gegründet. Themen dieser Community ist der Austausch und die Zusammenarbeit der Studenten.

Was bedeutet/heißt „Purge“ auf deutsch? Bedeutung und Übersetzung erklärt

Das englische Wort „Purge“ heißt als Substantiv auf deutsch übersetzt:

  • Beseitigung
  • Löschung
  • Säuberung / politische Säuberung / Säuberungsaktion
  • Spülung

Das englische Verb „to purge“ heißt auf deutsch übersetzt:

  • beseitigen
  • leeren
  • löschen
  • reinigen
  • säubern

In medizinischen / körperlichen Zusammenhängen heißt „to purge“ auch:

  • abführen (im Sinne, dass ein Medikament abführend wirkt)
  • befreien (im Sinne, dass jemand sich von Schuld oder Schmerz befreit)
  • entschlacken (im Sinne, dass der Körper entschlackt werden soll)
  • erbrechen

Übersetzung: Was heißt Purge auf deutsch?

Für das englische Verb „to purge“ gibt es ein selten gebräuchliches Pendant: purgieren. „Purgieren“ hat eine ähnliche Bedeutung wie „to purge“:

  • abführen (im medizinischen Sinn)
  • läutern
  • rechtfertigen
  • reinigen
  • sich von etwas befreien
  • säubern

Das „Purgieren“ war lange Zeit eine verbreitete medizinische Behandlungsmethode. Mit dem erzwungenen Abführen sollte der Körper gereinigt werden.

Wortherkunft: Wo kommt „Purge“ her?

Das deutsche „purgieren“ und das englische „to purge“ stammen vom lateinischen „purgare“ ab. „Purgare“ heißt auf deutsch:

  • reinigen
  • sich entschuldigen
  • sich rechtfertigen
  • sühnen

Purgatorium

Im Christentum ist das „Purgatorium“ der Ort, an dem sich Vorstorbene von ihren Sünden befreien. Dies passiert, wenn Seelen nach dem Tod nicht sofort in den Himmel fahren. Sie kommen dann in diese Zwischenzone.

Ein anderer Ausdruck für Purgatorium ist „Fegefeuer“.

Weitere Bedeutung von „Purge“

The Purge – Die Säuberung (Film)

„The Purge – Die Säuberung“ ist ein 2013 veröffentlichter US-amerikanischer Film. Im Film führt eine fiktive US-amerikanische Regierung jährlich die Purge-Nacht durch, in der alle Verbrechen (auch Mord) legal sind. Damit sollen die Kriminalitätsrate gesenkt und Arbeitslosenzahlen verringert werden.

The Purge – Die Säuberung (Fernsehserie)

„The Purge“ ist eine US-amerikanische Serie, die seit 2018 ausgestrahlt wird. Wie im Film gibt es eine Purge-Nacht in der Mord und Verbrechen erlaubt sind und nicht unter Strafe gestellt werden.

Weitere „The Purge“-Franchise sind:

  • „The Purge: Anarchy“ ist ein 2014 veröffentlichter US-amerikanischer FIlm.
  • „The Purge: Election Year“ ist ein 2016 veröffentlichter US-amerikanisch-französischer Film.
  • „The First Purge“ ist ein 2018 veröffentlichter US-amerikanischer Film.

Weitere Bedeutung von „Purge“

„Purge“ heißt eine US-amerikanische Rockband.

„Purge“ ist ein 2003 veröffentlichtes Videospiel.

„Purge“ ist der englische Titel des finnischen Filmes „Puhdistus“. Auf deutsch hieß er „Fegefeuer“. Er wurde 2012 veröffentlicht und basiert auf den Comics „Puhdistus“ von Sofi Oksanen.

„Purge“ ist ein 2008 veröffentlichter US-amerikanischer Kurzfilm.

„The Purge: Ladies Night“ ist ein 2016 veröffentlichter US-amerikanischer Film. Im Film geht es darum, dass Freunden die Wahrheit gesagt werden soll.

Im Internet werden „The Purge“-Masken verkauft.

In der Serie „Rick and Morty“ wurde „The Purge“ auch thematisiert. Es war die neunte Folge der zweiten Staffel. Im englischen hieß sie „Look Who’s Purging Now“ und auf deutsch „Anarchie für Anfänger“.

Der „Große Terror“ war eine zwischen 1936 und 1938 in der Sowjetunion durchgeführte Kampagne, um Gegner und vermeintliche Gegner Stalins zu verhaften und zu töten. Der „Große Terror“ ist die Bezeichnung dafür. Auf russisch wird „Jeschowschtschina “ gesagt. Auf englisch ist der Ausdruck „Great Purge“ verbreitet.

Was heißt „Conjuring“ auf deutsch? Übersetzung, Bedeutung, Definition, Wortherkunft

Das englische Substantiv „conjuring“ wird auf deutsch wie folgt übersetzt:

  • Beschwörung
  • Heraufbeschwörung
  • Zaubern
  • Zauberei

„Conjuring“ ist als Adjektiv auch verbreitet. Hier bedeutet das Adjektiv „conjuring“ auf deutsch: „beschwörend“ oder „zaubernd“.

„Conjuring“ leitet sich vom Verb „to conjure“ ab. Es bedeutet auf deutsch:

  • beschwören / heraufbeschwören
  • hexen
  • zaubern

Was heißt „conjuring“ auf deutsch? Übersetzung, Bedeutung

Das Wort „conjuring“ wird in der englischen Sprache verwendet, wenn jemand – allgemein gesprochen – versucht bei anderen einen Eindruck oder ein mentales Bild hervorzurufen.

„Conjuring“ bedeutet auch, dass jemand einen Zaubertrick vorführt, der magisch erscheint und eine Illusion ist (- was Zaubertricks sind). Der Ausdruck „Conjuring“ steht hierbei für die Illusion, die scheinbar die Gesetze der Natur ignoriert und über Verstandesgrenzen hinaus geht. Das Verb „conjuring“ wird aber auch verwendet, wenn jemand einen Eindruck vermitteln möchte oder wenn jemand böse Geister beschwören will.

Auch wird das Verb „conjuring“ benutzt, wenn jemand sich oder anderen etwas ins Gedächtnis rufen möchte oder dafür sorgen will, dass andere an etwas bestimmtes denken.

Beim Wort „conjuring“ geht es darum, dass jemand einen Eindruck von etwas vermitteln, was in Realität gar nicht so ist, wie es erscheint. Es geht hierbei, um eine bewußte Täuschung und Hervorrufung von einem mentalen Bild.

Weitere Übersetzungen mit „conjuring“

  • „Conjuring trick“ heißt auf deutsch: „Zaubertrick“.
  • „Conjuring book“ heißt auf deutsch: „Zauberbuch“.
  • „to conjure something up“ bedeutet auf deutsch: „etwas beschwören“.

Wortherkunft: Wo kommt „conjure“ her?

„Conjure“ setzt sich aus zwei Teilen zusammen. „Con“ und „jure“. „Con“ bedeutet im mittel-englischen „zusammen“ oder „mit“. „Jure“ bedeutet „schwören“ oder „einen Eid ablegen“.

Film: The Conjuring

Verschiedene US-amerikanische Horrorfilme tragen den Ausdruck „Conjuring“ im Titel. In den Filmen werden verschiedene paranormale Aktivitäten dargestellt: sich bewegende Gegenstände, sich von selbst schließende Türen, Geister, Erscheinungen, Verletzungen unbekannter Herkunft, usw..

  • „Conjuring – Die Heimsuchung“ ist ein 2013 veröffentlichter US-amerikanischer Horrorfilm.
  • „Annabelle“ – 2014 veröffentlicht. Zeigt eine Puppe mit übernatürlichen Fähigkeiten.
  • „Conjuring 2“ 2016 veröffentlicht als Fortsetzung zu „Conjuring – Die Heimsuchung“
  • „Annabelle 2“ – 2017 veröffentlicht.
  • „The Nun“ – 2018 veröffentlicht, Spinoff von Conjuring.
  • „Conjuring 3“ wird aktuell gedreht, soll 2020 veröffentlicht werden. (Stand November 2018)

Videospiel: The Conjuring House

Das Videospiel „The Conjuring House“ ist ein Horrorspiel in dem es um verlassenes verfluchtes und heimgesuchtes Haus geht, sowie um Geister und Mörder. Der Spieler soll die paranomarlen Aktivitäten untersuchen und herausfinden warum immer wieder Personen sterben, die dem Haus zu nahe kommen. Dabei wird der Spieler selbst von den Dämonen des Hauses verfolgt und heimgesucht.

Das Spiel wird in der Ersten-Person-Perspektive (First-Person-Perspective) gespielt. Der Spieler begegnet Kreaturen, hört Geräusche und kann durch Lüftungsschächte kriechen. Dabei ist der Überraschungsmoment oft auf Seiten des Spiels (Leider). Wer das Spiel spielt, braucht Mut. Denn wer einmal richtig erschreckt wurde, überlegt sich, ob er weitere Räume betritt.

Das Spiel „The Conjuring House“ wurde im September 2018 veröffentlicht.

Musik: Conjure

  • „Conjure the Legions“ ist ein Lied von Army of the Pharaohs.
  • „Conjure up a Fire“ ist ein Lied von Chance Waters.
  • „Conjure Dreams“ ist ein Lied von Maceo Plex.
  • „Conjure Balearia“ ist ein Lied von Maceo Plex.
  • „Conjure“ ist ein Lied von Down.
  • „Conjure“ ist ein Lied von Project Pitchfork.
  • „Woods to Conjure“ ist ein Lied von Hexvessel.

„Conjure One“ ist eine kanadische Elektronic-Music-Gruppe, die Anleihen aus dem Hip-Hop, Pop, Ambient und Trip nimmt.

„Conjure“ ist eine ecuadorianische Rock-Musikgruppe. Sie veröffentlichten 2018 das Album „Releasing the Mighty Conjure“.

Was bedeutet „Breathin“ auf deutsch? Übersetzung, Bedeutung

Das englische Wort „Breathin“ ist die Verkürzung von „Breathing“. „Breathing“ bedeutet als Substantiv auf deutsch: Atmung, Atmen. Als Adjektiv bedeutet „Breathing“ auf deutsch: atmend, hauchend.

Also mit „Breathing“ ist wirklich die Atmung gemeint, also das Ein – und Ausatmen, um den Körper mit Sauerstoff zu versorgen und Kohlenstoffdioxid auszuatmen.

Ariana Grande – Breathin auf deutsch (Übersetzung)

Das Lied „Breathin“ veröffentlichte Ariana Grande im August 2018. Auf ihrem YouTube-Kanal wurde das Lied (ohne Musikvideo) am 23. August 2018 veröffentlicht. Am 7. Novemeber 2018 veröffentlichte sie das Lied erneut auf ihrem YouTube-Kanal. Diesmal als Musikvideo. In diesem Video ist unter anderem ihr Schwein „Piggy Smallz“ zu sehen.

„Breathin“ ist die dritte Single-Auskopplung aus Ariana Grandes viertem Album „Sweetener“.

Im Lied thematisiert sie ihre Ängste und ihren Kampf gegen ihre Ängste, sowie wie ihre Ängste erlebt und gefühlt hat. Sie singt darüber, wie sie sich für ihre eigene mentale Gesundheit einsetzt. In der Vergangenheit litt sie unter Panikattacken und Ängsten.

Im Lied singt sie im Chorus: „I know I gotta keep, keep on breathin'“ (auf deutsch: „Ich weiß, ich muss einfach weiter atmen“.)

Nach der Veröffentlichung des Musikvideos von „Breathin“ fiel den Fans die im Video gezeigte Abfahrtstafel in der Bahnhofshalle auf. Hier erkannten Fans die Worte „Needy“, „Remember“ und „Imagine“. Einige Fans vermuteten, dass dies eventuell neue Liedtitel von Ariana Grande sein könnten.

Eine weitere Single von Ariana Grande ist „Thank U, next„.

Anmerkung der Redaktion: Atmen kann im Kampf gegen Ängste helfen. Es beruhigt und hilft einen ruhigen Kopf zubekommen, wenn es richtig gemacht wird. Spezielle Atemtechniken und Meditation helfen, um mit Stress und negativen Gedanken umzugehen.

Weitere Bedeutung von Breathin

„Breathin“ ist ein Lied von folgenden Künstlern:

  • 2Pac
  • Alex Guerrero and Clarita De Quiroz
  • Alina Stand
  • Camellia Hartman & the Soulful Saints
  • Davina Michelle
  • Ebony Day
  • EDX
  • Emma Heesters
  • Evonna
  • Future Sunsets
  • Halocene
  • Jason Chen
  • Nikolai
  • Perlo
  • Phuture Noize ft. Snowflake
  • Ryan Nealon
  • Taylor Meliza
  • The Waxidermist
  • Thomas Sanders

„Still Breathin'“ ist ein Buch von Brenden Dilley.

„Breathin‘: The Eddy Zheng Story“ ist eine US-amerikanische Dokumentation aus dem Jahr 2016.

„Breath in“ ist ein US-amerikanischer Film aus dem Jahr 2013.

Was bedeutet „Thank U, next“ auf deutsch? Übersetzung, Bedeutung

„Thank U, next“ ist ein von Ariana Grande am 3. November 2018 veröffentlichtes Lied und am 6. November veröffentlichtes Musikvideo auf YouTube. Die Phrase „Thank U, next“ heißt auf deutsch „Danke dir, Nächster“. Was ist damit gemeint?

Was heißt „Thank U, next“ von Ariana Grande auf deutsch? Übersetzung

„Thank U, Next“ richtet sich an Ariana Grandes Ex-Verlobten Pete Davidson. Mit „Thank U“ drückt sie aus, dass sie durch die Trennung gewachsen und stärker geworden ist. Es steht für Dankbarkeit für die gemeinsame Zeit und Erfahrungen. „Next“ meint, dass sie nun bereit ist für den nächsten.
Im Lied singt sie unter anderem „I’m so f*ckin‘ grateful for my ex“. Die Textzeile heißt auf deutsch: „Ich so dankbar für meinen Ex.“

Im Lied singt sie auch davon „One taught me love“, „One taught me patience“ und „And one taught me pain“. Auf deutsch: „Einer lehrte mich Liebe“, „Einer lehrte mich Geduld“ und „Einer lehrte mich Schmerzen“. Damit meint sie dass die Erfahrungen vergangener Beziehungen ihren Einfluß haben und viel aus diesen gelernt hat.

Ihre (löbliche) Einstellung steht dafür, dass sie mit der Trennung abgeschlossen hat, daran gewachsen ist und keinen Gruel gegen ihren Ex-Verlobten hat. Sie hat aus der Trennung gelernt und ist nun ein anderer (gewachsener) Mensch.

Anmerkung der Redaktion: Eine Trennung geht auch immer mit Enttäuschung einher. Das ist unangenehm, hilft aber, da eine Enttäuschung immer dafür steht, dass Erwartungen nicht erfüllt und Täuschungen gelöst werden. Daraus sollte etwas gelernt werden.

Was bedeutet „Next“ in dem Kontext auf deutsch? Übersetzung

„Next“ zu sagen, ist in der englischen Sprache durchaus gängig. Mit „Next“ wird gesagt, dass ein Angebot oder ein Vorschlag abgelehnt wurde und doch der nächste kommen solle. Dies kann teils sehr unhöflich wirken.

„Next“ heißt auf deutsch: „Nächster“.

MTV machte daraus eine Show: Next.

MTV Next

In der Datingshow lernte eine Person mehrere Datingpartner nacheinander kennen. Hatte die Person genug von einer Person oder kein weiteres Interesse an Gesprächen mit der Person rief sie „Next“. Die Folge war, dass der oder die Abgelehnte gehen musste und jemand neues kam. Bis zu fünf Datingpartner konnte eine Person treffen.

MTV machte aus dem Dating eine Art Spiel, denn die abgelehnten Datingpartner erhielten je Minute, die sie im Date waren, einen US-Dollar.

Lief das Date bis zum Ende, ohne das „Next“ gesagt wurde, so hatte der andere Partner die Wahl, ob er das Geld nimmt oder auf ein zweites Date mit der Person geht.

Anmerkung der Redaktion: Es erscheint doch teils sehr unhöflich einfach „Next“ zu sagen. Jedoch erspart das harte „Next“ beiden Personen Zeit. Denn wenn einer schon wußte, dass nichts aus dem Treffen wird, musste die Zeit von beiden nicht weiter verschwendet werden.

Was heißt „Fortnite“ auf deutsch? Woher kommt der Name? Wortherkunft, Bedeutung

„Fortnite“ ist ein bekanntes Survival- und Battle-Royal-Online-Videospiel. Es begeistert viele Millionen Spieler. Doch was bedeutet der Name „Fortnite“ eigentlich auf deutsch? In diesem Beitrag haben wir ihn für dich übersetzt:

Eine Festung bei Nacht: Fortnight / Fortnite

Im Spiel-Modi „Rette die Welt“ ging es bei Fortnite darum, dass man tagsüber Ressourcen und Beute sammelt, damit daraus eine Festung gebaut wird. Diese Festung muss den Zombies, die in der Nacht kommen, standhalten und man verteidigt sich von hier aus.

Hier zeigt sich eine Herkunft des Namens „Fortnite“, denn man baut tagsüber ein „Fort“. „Fort“ ist die englische Bezeichung für Festung oder Befestigung. In der Nacht – auf englisch „Night“ – kommen dann die Zombies. Damit ist der Charakter von „Fortnight“ beschrieben. Das „g“ wurde weggelassen und so entstand „Fortnite“. (Das „g“ wegzulassen, stellt eine gebräuchliche Vereinfachung der englischen Sprache dar.)

„Fortnite“ ist somit eine Bezeichnung, die so viel bedeutet wie „NachtFestung“ oder „FestungsNacht“.

Anmerkung der Redaktion: Die Nacht war schon immer die Zeit in der gruselig oder gespenstisch werden kann. In der Nacht sieht man weniger und Geräusche werden besser gehört. Viele Horror-Filme spielen in der Nacht und/oder im dunklen Wald.

„Fortnight“ = englischer Ausdruck für „14 Tage“

Eine weitere Bedeutung des Ausdrucks „Fortnight“ fällt nur geübten Sprechern der englischen Sprache oder englischen Muttersprachlern auf. „Fortnight“ ist in der englische Sprache eine Zeiteinheit, die „2 Wochen“ oder „14 Tage“ bedeutet. Hierbei ist „Fortnight“ die Verkürzung von „Fourteen nights“ (vierzehn Nächte).

Im Kontext des Spiels Fortnite kann „Fortnight“ so verstanden werden, dass Spieler 14 Tage überleben sollen. Dies passt ganz gut, da es ein „14 Day Survival“ Event gab und Spieler in regulären Spielen mindestens 14 Tage überleben mussten.

Die Zeiteinheit Fortnight ist in der englisch-sprechenden Welt (USA, Kanada, Australien,…) gebräuchlich. Teils werden Gehälter alle zwei Wochen gezahlt oder die Miete wird alle zwei Wochen fällt.

Statt „Fortnight“ wird auch „biweekly“ gesagt.

Übrigens „Fortnight“ ist nicht immer das gleiche wie „Semimonthly“ (auf deutsch: „Halbmonatlich“). Dies ist durch den Umstand bedingt, dass 14 Tage weniger als z.B. 15 oder 15,5 Tage (also einer halber Monat).

Die wöchentliche Abrechnung bietet den Vorteil, dass sie genauer ist gegenüber der monatlichen Abrechnung – wie man sie in Deutschland gewöhnt ist. Es gibt Arbeitsmonate die haben nur 19 Werktage und es gibt Arbeitsmonate die haben bis zu 23 Werktage. Für beide werden Angestellte und Arbeiter gleich bezahlt.

Weiteres zu Fortnite

Der Ausdruck „Night“ klingt wie „Knight“. „Knight“ bedeutet auf deutsch: Ritter, Beschützer. Auch dieser Begriff passt ganz gut. Damit wird „Fortnight“ zu „Beschützer der Festung“, was im Spiel-Modi „Rette die Welt“ auch Inhalt des Spiels war.

Das Spiel „Fortnite“ kennt zwei Spiel-Modi: „Rette die Welt“ und „Battle Royal“. Auch wenn Fortnite mit „Rette die Welt“ startete, so ist heute der Battle-Royal-Modus am bekanntesten und beliebtesten.

Was bedeutet Hustler, hustlen, hustling auf deutsch? Übersetzung, Bedeutung, Wortherkunft

Die Ausdrücke „Hustler“, „hustlen“, „hustlin“ und „hustling“ stammen alle aus der englischen Sprache und gehen auf das englische Verb „to hustle“ (drängen, stoßen) zurück. Jedoch haben sie eine teils sehr unterschiedliche – positive wie negative – Bedeutung. In diesem Beitrag stellen wir dir die Bedeutungen vor:

Was bedeutet „Hustler“ auf deutsch? Übersetzung, Bedeutung

Der Ausdruck „Hustler“ stammt aus der englischen Sprache und bezeichnet jemand, der daran interessiert ist – teils ohne großen moralischen Anspruch – schnell viel Geld zu verdienen.

Das heißt ein „Hustler“ kann jemand sein, der durch kriminelle Aktivitäten Drogenhandel, Waffenhandel oder Prostitution Geld verdienen möchte. Ein „Hustler“ kann aber auch ein Geschäftsmann sein, der die Ahnungslosigkeit, Leichtgläubigkeit und das Unwissen seiner Kunden ausnutzt, um diesen seine Ware zu verkaufen.

Ein „Hustler“ ist jemand, der viel arbeitet und der schnell sehr reich werden möchte. Dafür ist er bereit, auch Gesetze oder Regeln des Anstandes zu brechen bzw. zu umgehen.

Wortwörtlich wird „Hustler“ wie folgt auf deutsch übersetzt:

  • Gauner
  • Schwindler
  • Stricher (Ein Mann der gegen Geld seinen Körper anbietet.)

„Hustler“ wird auf deutsch wie folgt ausgesprochen: „Hast + ler“ („Hast“ wie das Verb „hast“ ausgesprochen („Du hast“).)

Was bedeutet „hustlen“ auf deutsch? Übersetzung, Bedeutung

„Hustlen“ ist eine in Deutschland gebräuchliche Form des Verbs „To hustle“. „Hustlen“ wird wie folgt ausgesprochen: „Hass-eln“

„Hustlen“ wird hier meist in dem Kontext verwendet, dass jemand an seiner Karriere arbeitet, dass jemand sich sehr anstrengt um Erfolg zu haben oder seine Ziel zu erreichen, sowie dass jemand daran arbeitet viel Geld zu verdienen. „Hustlen“ wird hier also sehr im positiven Sinne von „hart arbeiten“, „sich ins Zeug legen“ oder „richtig ranklotzen“ verstanden. Damit geht auch einher, dass jemand den Mut aufbringt seine Ziele zu verfolgen und viel Zeit in sein Projekt investiert, sowie das jemand die Möglichkeiten des Lebens nutzt. Dafür opfert er Freizeit und versucht so viel Zeit wie möglich in sein Unternehmen zu investieren.

Viele Rapper benutzen das Verb „hustlen“, wenn sie darüber reden, dass sie an ihrer Karriere und ihrem Reichtum arbeiten. Unter anderem verwendet Money Boy das Verb „hustlen“ im Lied „Cash Me Outside“.

In einem anderen Sinne meint „hustlen“, dass jemand mit kriminellen Aktivitäten seinen Wohlstand mehrt.

Was bedeutet „hustling“ / „hustlin“ auf deutsch? Übersetzung und Bedeutung

Das englische Wort „hustling“ hat verschiedene Bedeutungen auf deutsch.

Als Verb bedeutet „Hustling“:

  • dealen
  • drängen
  • hasten
  • schubsen
  • stoßen
  • treiben

Als Substantiv bedeutet „hustling“ so viel wie:

  • Prostitution
  • der Strich

„Hustling“ wird teils wie „Hustler“ in dem Sinne verwendet, dass jemand sehr viel Zeit investiert, um Geld zu verdienen und Reich zu werden. Dies geschieht teils ohne moralische Anspruch, so dass kriminelle Aktivitäten wie z.B. Dealen, Glücksspiel oder Schwarzhandeln in betrügerischer Absicht betrieben werden. Hierbei geht es darum vermeintliche Partner hereinzulegen und zubetrügen, um Profit daraus zuschlagen.

Auch bedeutet „hustling“ so viel wie „Prostitution, also das Feilbieten sexueller Dienstleistungen (bezahlter Geschlechtsverkehr).

Durch das 2006 veröffentlichte Lied „hustlin“ von Rick Ross wurde der Ausdruck „hustlin“ weltweit verbreitet.

Was bedeutet „to hustle“ auf deutsch? Übersetzung und Bedeutung

Das englische Verb „to hustle“ hat verschiedene Bedeutungen:

  • auf den Strich gehen
  • etwas schnell erledigen
  • drängen
  • Geld ranschaffen
  • hetzen
  • jemanden abschleppen
  • sich beeilen
  • sich ins Zeug legen

Das englische Substantiv „Hustle“ hat folgende Bedeutungen:

  • Abzocke
  • Gedränge
  • Hetze

Weitere Bedeutung von Hustler / Hustle

„Hustler“ ist ein US-amerikanisches Männermagazin, dass seit 1974 erscheint.

„Hustler“ hieß eine britische Automarke, die auf dem Design des Mini aufbaute.

„Hustler“ ist eine ehemalige britische Hard-Rock-Band.

„Hustler“ ist ein Ort in Wisconsin, USA.

„The Hustler“ ist ein 1961 veröffentlichter US-amerikanischer Film. Auf deutsch hieß er „Haie der Großstadt“.

„Hustler TV“ ist ein Fernsehsender.

„American Hustle“ ist ein US-amerikanischer Film aus dem jahr 2013.

Der „Hustle“ war ein in den 1970er Jahren verbreiteter Tanz.

„Hustle“ war der englische Originaltitel des 1975 veröffentlichten US-amerikanischen Filmes „Straßen der Nacht“.

„Hustle“ war eine britische Fernsehserie, die zwischen 2004 und 2012 ausgestrahlt wurde.

„Hustle“ ist eine Gemeinde in Illinois, USA.

„Hustle“ ist ein Ort in Virginia, USA.

„The Hustle“ ist ein 1975 veröffentlichtes Disco-Lied von Van McCoy.