Hier findest du Worte, die in der Kategorie Andere Sprachen gelistet sind.

Was bedeutet „La Dolce Vita“ auf deutsch? Übersetzung, Definition, Bedeutung

„La Dolce Vita“ steht für ein typisches italienisches Lebensgefühl und für die typische italienische Lebensart.

„Dolce Vita“ steht für ein lockeres luxuriöses Leben, Lebensfreude, Müßiggang, Entspannung und Vergnügen. Dolce Vita steht für Genuss, gutes Essen (Pasta, Risotto, Vitello Tonnato, Carpaccio,…), guten Wein und gute Musik. Dolce Vita bedeutet gut gekleidet zu sein, Espresso im Cafe am Marktplatz zu trinken und dem Treiben zu zuschauen. Dolce Vita bedeutet mit Freunden bei lauwarmen Sommernächten lange draußen zusitzen. Dolce Vita steht auch für das Schlendern durch alte und gepflegte Städte. Es steht für mediteranes Flair. Dolce Vita steht für die Fahrt mit der Vespa oder dem 1962 Fiat 500 durch die italienische Landschaft.

„Dolce Vita“ steht allgemein dafür, dass man es sich gut gehen lässt und unbeschwert in den Tag hineinlebt. Arbeit spielt keine Rolle und Stress veschwindet einfach.

„Dolce Vita“ als Bezeichnung für ein italienisches Lebensgefühl, dass viele Italien-Besucher und Touristen suchen, verbreitete sich durch den 1960 von Federico Fellini veröffentlichten Film „La Dolce Vita“. Im Film wird gezeigt, wie die höhere Gesellschaft in Rom ausscheifende Feste feiert und im Luxus lebt.

In Italien selbst und für Italiener steht „Dolce Vita“ mehr für das sorgenfreie Leben im Luxus. Für Italiener sind die Träume der Touristen schließlich Alltag.

Zahlreiche italienische Restaurants tragen „Dolce Vita“ im Namen.

Was heißt „La Dolce Vita“ auf deutsch? Übersetzung, Bedeutung

„La Dolce Vita“ heißt auf deutsch: „Das süße Leben“.
„Dolce Vita“ (ohne Artikel „La“) heißt auf deutsch: „Süßes Leben“.

„Dolce“ bedeutet als Adjektiv auf deutsch „süß“ oder „sanft“.
Als Substantiv bedeutet „dolce“ auf deutsch: „Süßigkeit“ oder „Nachspeise“.

„Vita“ bedeutet auf deutsch „Leben“.

Übrigens „Dolce Vita“ bedeutet als ein Wort zusammengeschrieben („Dolcevita“) auf deutsch: Rollkragenpullover. (Es sollte also immer schön getrennt geschrieben werden.)

La Dolce Vita: Medien

„La dolce vita“ ist ein italienischer Film aus dem Jahr 1960. Der deutsche Titel ist „Das süße Leben“.

„Dolce Vita“ ist ein Lied von Ryan Paris. Es wurde 1983 veröffentlicht.

„Dolce Vita“ ist eine LP der Spider Murphy Gang.

„Dolce Vita & Co“ ist eine österreichische Serie, die zwischen 2000 und 2002 in zwei Staffel gedreht wurde.

„La dolce Vita“ ist ein Lied von Trettmann. Es wurde 2016 veröffentlicht und ist Teil des Albums „KitschKrieg 3“.

„Dolce Vita“ ist ein Lied von Relja.

„Dolce Vita“ ist ein Album von Jonas Kaufmann. Es wurde 2016 veröffentlicht.

„Dolce Vita“ ist ein Lied von Lacrim.

„Down the Dolce Vita“ ist ein Lied von Peter Gabriel.

Weitere Bedeutung von La Dolce Vita

„Dolce vita – herzgesund leben“ ist ein Ratgeber von der Deutschen Herzstiftung e. V.

„Dolce Vita“ ist ein Parfum von Christian Dior.

Was heißt Konichiwa / Konnichiwa auf deutsch? Übersetzung, Bedeutung

„Konichiwa“ ist ein japanischer Gruß und kann am besten mit „Guten Tag“ oder dem informellen „Hallo“ übersetzt werden. „Konichiwa“ wird zwischen dem frühen Mittag und frühen Abend gesagt. Wortwörtlich heißt „Konichiwa“ auf deutsch: „Heutiger Tag …“ / „Diesen Tag …)

Der Gruß „Konichiwa“ steht zwischen dem Gruß für Guten Morgen („ohayou gozaimasu“) und dem Gruß für Guten Abend („konban wa“) sowie „Gute Nacht („oyasumi nasai“).

„Konichiwa“ wird wie folgt ausgesprochen: „Kon-ni-chi-wa“ (Das „wa“ wird als „ha“ gesprochen.)

„Konichiwa“ besteht aus drei Bestandteilen: „Kon“ bedeutet „dieser“. „Nichi“ bedeutet Tag. Damit bedeutet Konichi „heutiger Tag“. „Wa“ ist ein Partikel mit Bezug auf das Thema des Satzes. („Konichiwa“ ist keine einfache Begrüßung, sondern mehr eine Floskel, die als Begrüßung verwendet wird. Es ist die Verkürzung einer langen Begrüßung.)

Von Konichiwa gibt es mehrere Schreibweisen:

  • Konichiwa
  • Konichi wa
  • Konnichiwa
  • Konnichi wa

Die mehreren Schreibweisen sind durch die Romanisierung der japanischen Schreibweise entstanden. Auf japanisch wird „Konichiwa“ こんにちは geschrieben.

In Deutschland sind laut Google Trends „Konichiwa“ und „Konnichiwa“ stark verbreitet. Die Schreibweise „Konichiwa“ ist am bekanntesten. Sie steht in Deutschland (neben Ausdrücken wie „Arigato“ oder „Moshi moshi“) teils stellvertrend für Japan, so dass Japan-Fest eben „Konichiwa“ im Titel tragen.

In den sozialen Medien werden unter dem Hashtag #Konichiwa Beiträge über Japan oder mit Bezug auf Japan veröffentlicht.

Weitere Bedeutung von Konichiwa

„Konichiwa Records“ ist ein schwedisches Musiklabel, das 2005 von Robyn gegründet wurde.

„Konichiwa B*tches“ ist ein 2007 veröffentlicher Song der Künstlerin Robyn.

„Konichiwa“ ist je ein Lied von folgenden Künstlern:

  • Big Baby Tape
  • Chokez
  • Donny Benét
  • Geneteikk
  • Gerard
  • J $tash
  • Kuso Gvki
  • Leon Legacy
  • Method Man („Konichiwa Bi**ces)
  • Mike Williams
  • Tory Lanez
  • Woaini

„Konichiwa“ wird als Aufdruck auf Bekleidung im Internet verkauft.

Verschiedene Restaurants tragen den Namen „Konichiwa“.

Was bedeutet „Jerks“ / „to jerk“ auf deutsch? Bedeutung, Übersetzung, Wortherkunft

Die englischen Ausdrücke „Jerk“, „Jerks“ oder „to jerk“ haben auf deutsch verschiedene Bedeutungen. Je nach Kontext ändert sich die Bedeutung von einer Beleidigung zu einer sexuellen Praxis hinzu einer sportlichen Übung. Unter anderem ist „jerks.“ eine deutsche Serie mit Christian Ulmen und Fahri Yardim.

Was heißt die Beleidigung „Jerk“ auf deutsch? Übersetzung, Bedeutung

Das Substantiv „Jerk“ ist in der englischen Sprache unter anderem eine Beleidigung. Wenn jemand als „Jerk“ bezeichnet wird, so ist das vergleichbar mit den deutschen Ausdrücken: Blödmann, Depp, Dummkopf, Idiot oder Trottel.

Es gibt zwei Anlässe jemanden als „Jerk“ in einem beleidigenden Sinne zu bezeichnen:

  • Die Person ist gemein zu anderen, tut was sie möchte und nimmt keine Rücksicht auf andere. Diese Person handelt manipulierend, unsensibel, ignorant, verletzend oder egoistisch.
  • Eine Person wird auch als „Jerk“ bezeichnet, wenn sie sich unbeholfen oder blöd anstellt. Sie wirkt dann wie ein „Idiot“.

Die Mehrzahl von „Jerk“ ist „Jerks“. (Mit „s“)

Jerk = Begriff aus der Physik und Physiologie

In einem anderen Kontext ist „Jerk“ die Bezeichnung für eine ruckartige und plötzliche Bewegung. In diesem Sinne bedeutet „Jerk“ so viel wie: „Dreh“, „Ruck“, „Stoß“, „Zucken“ oder „Zug“.

Auch als Verb hat „to jerk“ hier eine ähnliche Bedeutung: rucken, stoßen, zerren.

Im übertragenen Sinne, wenn jemand plötzlich aus einer Situation herausgerissen oder mit etwas konfrontiert wird, wird im englischen auch von „to jerk him out of something“ gesprochen.

„To jerk out“ bedeutet so viel wie „hervorstoßen“.

Clean and jerk

„Clean and jerk“ ist ein Übungsset aus verschiedenen Gewicht- und Kraftübungen.

Hier gibt es verschiedene Varianten:

  • power jerk
  • push jerk
  • split jerk
  • squat jerk

Was bedeutet „to jerk off“ / „Circle jerk“? Bedeutung, Übersetzung

„To jerk off“ ist ein vulgärer englischer Ausdruck für Selbstbefriedigung. Auf deutsch wird er mit „wichsen“ übersetzt ist.

„Circle jerk“ ist eine sexuelle Praktik bei der Männer sich in einen Kreis setzen und gegenseitig befriedigen. Außerdem ist „circle jerk“ eine Bezeichnung für eine Diskussion unter Gleichgesinnten, die nur das Ziel verfolgt die eigene Haltung zu bestätigen; nicht herauszufordern. (Mehr zu „circle jerk“ hier.)

Beef Jerky und Jerk chicken (Bedeutung)

„Beef Jerky“ ist eine US-amerikanische Trockenfleischzubereitung. Mariniertes, gesalzenes oder gewürztes Fleisch wird in Streifen oder kleine geschnitten und anschließend getrocknet.

Das Beef Jerky ist als Snack für unterwegs gedacht und kann einfach so gegessen werden. In der Vergangenheit war „Beef Jerky“ eine Methode, um Fleisch länger haltbar und essbar zu machen.

Der Ausdruck „Jerky“ leitet sich vom indianischen Wort für gesalzenes trockenes Fleisch „Ch’arki“ ab.

Jerk chicken und das Karibik-Gewürz „Jerk“ (Jerk Spice)

In der Karibik wird eine besondere Gewürzzubereitung „Jerk“ genannt. Mit der Gewürzmischung „Jerk“ wird Fleisch eingeschrieben oder mariniert. Die Gewürzmischung wird dabei eben als Gewürz oder als Sauce verwendet. Im Anschluss wird das Fleisch gekocht. Auch wird die Jerk-Würzmischung verwendet, um Trockenfleisch (Jerky) herzustellen.

Je nach Variante sind verschiedene Gewürze in Mischung enthalten.

Die Bezeichnung „Jerk“ für das karibische Gewürz hat wie „Jerky“ seinen Ursprung in der Indianersprache. Hier formten die Spanier aus „Ch’arki“ das Wort „Charqui“, was „getrocknetes und gesalzenes Fleisch“ bedeutet.

jerks. – Serie mit Christian Ulmen und Fahri Yardim

Die Serie „jerks.“ wird seit 2017 ausgestrahlt. Zunächst erst auf maxdome, später auf ProSieben.

In der Serie jerks. geht es um die Freunde Christian Ulmen und Fahri Yardim, die über Begebenheiten, Erlebnisse, ihre Probleme, Herausforderungen und Unzulänglichkeiten des Alltags berichten. Dabei geht es, um Blamagen und Missverständnisse, peinliche und teils skurile Erlebnisse, die an persönliche Schmerz- und Peinlichkeitsgrenzen führen.

Christian Ulmen und Fahri Yardim ergänzen sich durch ihre Charaktere. Der eine ist ein von Selbstzweifeln geplagter Versager und Tollpatsch. Der andere ist egoistisch und egozentrisch.

Die erzählten Geschichten sind eine Mischung aus eigenen Erlebnissen der Darsteller und Fiktion. Die Schauspieler improvisieren ihre Dialoge.

Tanz: Jerk / Jerkin

Der „jerkin“ ist ein Straßentanz, der sich seit ungefähr dem Jahr 2009 in den USA verbreitet. Der „Jerkin“ wird nur mit den Füßen getanzt.

„The Jerk“ war ein in den 1960er Jahren populärer Tanz.

Weitere Bedeutung von Jerk

„You’re a Jerk“ ist ein Lied von New Boyz.

„Jerk it out“ ist ein (sehr bekanntes) Lied von Caesars Palace.

„Jerkbait“ ist die englische Bezeichnung für Kunstköder.

Tim Jerks ist ein australischer Fußball, der unter anderem die Nationalmannschaft von Tuvalu und den Cookinseln trainierte.

„Jerk“ ist eine australische Industrial-Metal-Band, die von 1998 bis 2004 aktiv war und seit 2013 wieder aktiv ist.

„Jerk“ ist ein Album von hHead. Es wurde 1994 veröffentlicht.

„The Jerk“ ist eine US-amerikanische Komödie, die 1979 veröffentlicht wurde. Unter anderem spielt Steve Martin mit.

In den USA existiert die Bezeichnung „Soda jerk“. Ein „Soda jerk“ ist ein (meist junger) Mitarbeiter, der die Zapfanlage für kohlensäurehaltige nicht-alkoholische Getränke bedient.

Was bedeutet „7 Rings“ von Ariana Grande auf deutsch? Bedeutung, Übersetzung

Das Lied „7 Rings“ von Ariana Grande wurde am 17. Januar 2019 veröffentlicht. „7 Rings“ ist die zweite Single-Auskopplung ihres fünften Studioalbums „thank u, next“. Auf „thank u, next“ ist „7 Rings“ das zehnte Lied.

„7 Rings“ ist nach Ariana Grande ein Lied über Freundschaft. Denn im Lied geht es darum, dass Ariana Grande sich und ihren sechs Freundinnen jeweils einen Ring in New York gekauft hat.

Wer diese glücklichen Freundinnen sind, hat sie am 1. Dezember 2018 auf Twitter verraten:

  • Sie selbst
  • Courtney Chipolone
  • Kaydence Krysiuk
  • Alexa Luria
  • Victoria Monét
  • Njomza
  • Tayla Parx

Außerdem geht es im Lied „7 Rings“, um Luxus, Reichtum und Diamanten.

Wie der Song entstanden ist, erklärte Ariana Grande auch. Sie schrieb, dass sie einen anstrengenden und harten Tag in New York hatte. Ihre Freundinnen haben sie dann überredet mit zu Tiffany’s zukommen. (Tiffany’s ist ein international bekannter Luxus-Juwelier.) Dort haben sie Champagner getrunken und Ariana Grande hat die Ringe gekauft. Ihre Freundin Njomza sagte dann, dass das ein Lied werden sollte.

Kontroverse um 7 Rings von Ariana Grande

Nach der Veröffentlichtung von 7 Rings warfen Soulja Boy, 2 Chainz und Princess Nokia Ariana Grande vor, dass sie sich an ihren Liedern und Melodien bedient habe. Ihnen war aufgefallen, dass Rhythmus, Beat, Flow und auch Texte ihren Songs ähnelten.

Princess Nokia veröffentlichte auf YouTube ein Reaction-Video, in dem sie zeigte, welche Stellen von ihrem Lied „mine“ wohl ungefragt abgekupfert wurden. Link zum YouTube-Video von Princess Nokia: hier

Soulja Boy bemängelte, dass Stellen aus seinem Lied „Pretty Boy Swag“ angeblich ungefragt übernommen wurden. Der Rapper 2 Chainz äußerte sich, dass Ariana Grande sich wohl an seinem Lied „Poor Fool“ bedient haben soll.

Außerdem wurde Ariana Grande „Cultural Appropriation“ vorgeworfen. Damit ist gemeint, dass sie sich an einer fremden Kultur bedient und Elemente übernommen haben soll. Ihr wurde vorgeworfen, dass sie sich an den Werken und der RnB-Musikkultur schwarzer Rapper bedient haben soll. Auch wurde ihre vorgeworfen, dass ihre Haarverlängerung „Cultural Appropriation“ sei und dass sie sich an der K-Pop-Musik und dem Genre Anime bediene.

Was bedeutet „dibs“ auf deutsch? Bedeutung, Übersetzung

„Dibs“ ist englischer Ausdruck. Wenn jemand „dibs“ zu etwas sagt, so meint die Person damit sinngemäß auf deutsch „Meins“ oder „reserviert“.

„Dibs“ wird in der englischen Umgangssprache gesagt, wenn jemand anderen zeigen möchte, dass er einen Anspruch auf etwas oder einen Gegenstand erhebt. Durch das „Dibs“ wird anderen verbal gezeigt, dass etwas von diese Person reserviert wurde, es exklusiv für sie ist und sie vor allen anderen den Gegenstand benutzen darf.

Englisch-sprechende Männer sagen unter einander auch „Dibs“, wenn sie eine hübsche Frau als erstes entdeckt haben und quasi zeigen wollen, dass sie ihnen „gehört“.

Wird von den „first dibs“ in der englischen Sprache gesprochen, so ist damit eine Art „Vorrecht“ gemeint. Wer also „first dibs“ hat, darf zu erst auf etwas zu greifen.

„Dibs“ als eine Art „Vorrecht“ gilt für denjenigen, der zu erst seinen Anspruch ausspricht, funktioniert nur, solange sich alle Beteiligten daran halten.

Beispiel:
A: „Es ist nur noch Stück Kuchen über.“
B: „Dibs!“
A: „Schade.“

Das englische Verb mit „Dibs“ lautet „to call dibs on something“, „to have dibs on something“ oder „to get dibs on something“.

Außerdem ist „dibs“ in der englischen Sprache ein anderer Ausdruck für Kleingeld.

Woher kommt der Ausdrucks „dibs“? Wortherkunft, Übersetzung

„Dibstones“ war ein im 17. Jahrhundert in Groß-Britannien und später in den USA unter Kindern populäres Spiel mit Steinchen. Wenn ein Spieler sich einen Stein nahm, rief er „dibs“, damit alle anderen Spieler wußten, dass dieser Stein nun ihm gehört.

„Dibs“ als Ausdruck, dass jemanden etwas gehört oder es für ihn reserviert, wanderte im Lauf der Geschichte vermutlich in die US-amerikanische englische Umgangssprache ein.

Das Spiel „Dibstones“ ist heute in den USA unter dem Namen „Jacks“ oder „Knucklebones“ bekannt. Auf deutsch wird auch „Astragaloi“. Auch zu Zeiten Platons (3 Jahrhundert v. Chr.) waren Varianten dieses Spieles bekannt.

Verbreitung von „dibs“ in Deutschland

Der Ausdruck „Dibs“ verbreitete sich in Deutschland und deutschsprachigen Raum durch Serien wie How I Met Your Mother oder The Walking Dead.

Besonderes im Jahr 2010 suchten viele bei Google.de nach „Dibs“.

Weitere Bedeutung von Dibs

„Dibs“ sollte nicht mit den Saucen „Dips“ verwechselt werden. „Dibs“ wird mit „b“ geschrieben. Die „Dips“ werden mit „p“ geschrieben.

„Dibs“ ist ein Lied von Kelsea Ballerini.

„Dibs“ ist ein Buch von Virginia Mae Axline.

Was ist Binge-Watching? Bedeutung, Definition, auf deutsch, Übersetzung

Als „Binge-Watching“ wird das exzessive und stundenlange Schauen von mehreren Episoden einer Fernsehserie nacheinander und ohne große Unterbrechung bezeichnet. „Binge-Watching“ kann auf deutsch sinngemäß als „Komaglotzen“ oder „Serienmarathon“ übersetzt werden.

Größere Pausen von mehr als einer halben Stunde werden beim Binge-Watching nicht eingelegt. Kleinere Pausen für Toilettengänge oder um etwas zu Essen zuholen, sind durchaus üblich.

Laut einer Netflix-Umfrage schauen Nutzer beim „Binge-Watching“ durchschnittlich zwei bis sechs Folgen einer Serie am Stück. Wenn eine Folge rund 60 Minuten dauert, so bedeutet dies, dass einige Netflix-Nutzer bis zu 6 Stunden am Stück eine Serie schauen. Auch soll es Nutzer geben, die eine ganze Staffel am Stück schauen.

In der deutschen Sprache hat „Binge-watching“ (oder seine eingedeutsche Variante: „bingen“) eine positive Konnotation und wird teils von Netflix-Fans als Ritual zelebriert. In der englischen Sprache hat „to binge-watch“ eine teils negative Konnotation, da „to binge“ in Verbindung mit Worten wie „to binge-drink“ (zu deutsch: Komasaufen) oder „to binge-eat (zu deutsch: sich voll fressen / viel essen) steht.

„Binge-watch“ wurde zum Wort des Jahres 2015 vom Collins English Dictionary gewählt.

Binge-watching dank Netflix, Amazon Prime und Co.

Durch Video-on-Demand-Dienste (Video-Streaming-Dienste) wie Netzflix (Siehe: Netflix and Chill oder napflixen) und Amazon Prime wurde „Binge-Watching“ 2013 weltweit populärer. 2013 fing Netflix an, ganze Staffeln einer Serie an einem Tag zu veröffentlichen. Dies hob alte Beschränkungen auf, dass eine Woche (oder mehr) auf eine neue Episode gewartet werden musste.

2015 wurde in Deutschland eine Werbekampagne mit dem Hashtag #letsbinge von Netflix durchgeführt.

Netflix-Nutzer liefern sich teils Wettbewerbe und Herausforderungen, eine neu veröffentlichte Serie oder Staffel innerhalb von 24 Stunden zu schauen. Hierbei geht es darum, einer der ersten zu sein.

Insbesondere die Autoplay-Funktion von Netflix verführte und verführt viele zum binge-watching. Hierbei startet die nächste Episode einer Serie innerhalb weniger Sekunden automatisch, ohne dass eine Entscheidung getroffen werden muss. (Diese Funktion kann bei Netflix auch deaktiviert werden.)

Binge-Watching ist kein neues Phänomen

„Binge-Watching“ ist eigentlich kein neues Phänomen, sondern trat schon früher auf, als ganze Staffeln einer Serie auf DVD oder VHS-Videokasette erschienen und unkontrolliert am Stück geschaut werden konnten. Jedoch wurden bis zur Veröffentlichung einer Serien-Staffel auf DVD alle Episoden verteilt über viele Monate schon im Fernsehen ausgestrahlt.

Video-on-Demand-Dienste veröffentlichen ihre Serien anders. Teils wird eine ganze Staffel an einem bestimmten Tag veröffentlicht, so dass die Serie ohne lange Wartezeiten durchgeschaut werden kann. Damit können Cliffhänger, also offene Enden, einer Episode sofort aufgelöst werden, in dem die nächste Folge angschaut wird.

Gefahren des Binge-Watching

Binge-Watching soll dem Gedächtnis schaden. Das haben Forscher der University of Melbourne herausgefunden. Bing-Watcher hatten in dem Experiment, Probleme sich an Handlungen und den Inhalt einer Serie zu erinnern. Dies ist darin begründet, dass durch fehlende Pausen Wissen nicht konsolidiert und verarbeitet werden konnte. Bing-Watcher waren schlichtweg von der Masse an Informationen überfordert. Das spiegelte sich in der eingeschränkten kognitiven Leistungsfähigkeit wieder.

Eine andere Gefahr von Binge-Watching ist, dass der Tagesrhythmus durcheinandergebracht wird. Das Binge-Watching verführt dazu, lange und bis spät in die Nacht eine Serie zu schauen, so dass später als üblich schlafen gegangen wird. Das bringt die Schlaf- und Wachzeiten durcheinander. Dies hat Einfluß auf die Schlafqualität und damit auch auf die kognitive Leistungsfähigkeit.

Binge-Watching kann auch dazu führen, dass Zuschauer auf Schlaf und Sport verzichten, um eine Serie zu schauen. Außerdem führt Binge-Watching zu Bewegungsmangel. Dagegen helfen unter anderem 10.000 Schritte zu Fuß gehen.

Dadurch, dass eine Regelmentierung der Serien fehlt, fällt es sehr leicht mehrere Episoden am Stück zu schauen. Der Zugang zu einer Serie ist einfach, einen Mausklick entfernt und unbeschränkt.

Psychologische Effekte wirken ebenfalls. Zuschauer freunden sich mit Serienfiguren an und empfinden eine gewisse Zugehörigkeit. Durch Spannungsbögen gut erzählter Serien wollen Zuschauer stets wissen, wie es weitergeht.

Gegenmittel für Binge-Watching

Wer das Binge-Watching reduzieren möchte, hat folgende Möglichkeiten:

  • Räume festlegen in denen Elektronik verboten ist (Schlafzimmer)
  • Apps und Programme verwenden, die den Blaulichtanteil beim Bildschirm reduzieren und durch Rotlichtanteile ersetzen. (Blaulicht hält wach, Rotlichtanteile machen das Gegenteil.) Solch ein Programm ist „f.lux“.
  • Hart sein und nach einer Episode einfach ausschalten.

Was heißt „Binge-Watching“ auf deutsch? Übersetzung

Das englische Wort „binge“ heißt auf deutsch:

  • Exzess
  • Gelage

Es steht dafür, dass jemand etwas in Übermaß betreibt.

„Binge“ wird auch im Kontext von übermäßigem Alkoholkonsum verwendet und bedeutet hier:

  • Besäufnis
  • Sauferei
  • Sauforgie

Hier wird auch von „binge-drinking“ gesprochen; auf deutsch: Komasaufen.

„Binge drinker“ heißt auf deutsch: Komasäufer oder Kampftrinker.

Weitere Bedeutungen und Varianten vom englischen Verb „to binge“ sind:

  • „to binge-read“; wenn jemand sehr viel und sehr lange liest.
  • „to binge on food“; wenn jemand sehr viel isst und sich vollstopft.
  • „to binge watch“; wenn jemand sehr viel und lange Fernseh oder eine Serie schaut.

In der englischen Sprache wird statt „binge watching“ auch „binge viewing“ gesagt.

Deutsche Worte für „Binge-Watching“:

Das eingedeutsche Verb für das englische Wort „binge watching“ ist: bingen. (Bitte mit englischer Betonung aussprechen.)

Deutsche Wort für „binge watching“ sind unter anderem:

  • Komaglotzen
  • Serienmarathon
  • Seriensucht

Personen, die „bingen“ („binge watching“) werden unter anderem wie folgt genannt:

  • Serien-Junkie

Was bedeutet ASAP auf deutsch? Bedeutung, Übersetzung, Definition

Die englischsprachige Abkürzung ASAP bedeutet: „as soon as possible“. Auf deutsch heißt dies wortwörtlich „so bald wie möglich“. Sinngemäß heißt „as soon as possible“ auch oft auf deutsch: „so schnell wie möglich“ oder „schnellstmöglich“.

ASAP ist eine Abkürzung und eine Aufforderung. Mit ASAP fordert jemand einen anderen auf, sich schnellst möglich, also sofort, zurück zumelden oder etwas schnellst möglich zu erledigen. Auch ist mit ASAP gemeint, dass jemand alle aktuellen Tätigkeiten nach Erreichen und Lesen der ASAP-Nachricht abbrechen soll, um sich der neuen Tätigkeit sofort zu widmen.

In Chats und Textnachrichten findet ASAP Anwendung, wenn Teilnehmer eine schnelle Rückantwort von Angeschriebenen einfordern.

Beispiele:

  • „Ich antworte asap!“
  • „Überprüf die Zahlen asap!“

In der englischen Sprache wird auf eine ASAP-Aufforderung teils mit „WRASAP“ geantwortet. WRASAP bedeutet „Will replay as soon as possible“ und heißt auf deutsch: „Ich antworte so schnell wie möglich.“

Wie wird ASAP ausgesprochen?

Jeder Buchstaben wird in der Regel einzeln ausgesprochen: A-S-A-P.

Hintergründe und Psychologie von ASAP

Bedeutet „ASAP“, dass jemand sofort mit einer Aufgabe beginnen soll, so ist klar was gemeint ist. Jedoch kann ASAP ohne weitere Absprachen auch zu Verwirrungen führen, denn wenn keine Fristen oder Rahmen einer Aufgabe genannt werden, ist nicht klar bis wann diese erledigt werden soll. Auch die Arbeitsgeschwindigkeit von Person zu Person ist unterschiedlich, so dass ASAP zwar bedeutet, „Beginne sofort“, aber nicht klar ist, wann die Person fertig sein soll. Das Ende der Aufgabe legt dann die Person selbst fest.

Um der Falle zu entgehen, dass nicht klar ist, wann eine Aufgabe erledigt oder Anfrage bearbeitet ist, sollte stets gefragt werden, wie lange denn der Bearbeiter nach (eigener Einschätzung) brauchen wird.

Mit ASAP ist auch verbunden, dass alle jetzigen Aufgaben und Tätigkeiten unterbrochen werden sollen, um sich einer – vom Chef oder Vorgesetzten angeordneten – Aufgabe zu widmen. Hier muss stets die Effizienz abgewogen werden, denn unterbrochene Aufgaben wieder aufzunehmen, kostet Zeit und Energie.

In einigen Branchen ist es gut, wenn sofort reagiert wird. Dies gilt für Notärzte, Polizei, aber auch für Techniker, die sofort auf eine Störung reagieren. Jedoch kann eine ungeregelte ASAP-Einstellung dazu führen, dass nicht mehr die Schwere, Wichtigkeit oder Qualität einer Aufgabe über deren Erledigung entscheidet, sondern ihre Dringlichkeit. Meistens müssen alle Aufgaben dringlichst erledigt werden, aber nicht alle Aufgaben sind gleich wichtig!

Auch ist ASAP eine Einschränkung, denn dadurch das eine Aufgabe oder ein Problem sofort bearbeitet werden soll, kann meistens keine tiefergehende Recherche durchgeführt werden und es werden gewohnte Lösungswege gegangen.

ASAP kann schnell zu Stress führen, der die Kreativität mindert.

Wo kommt ASAP her?

„ASAP“ ist eine Erfindung der US-amerikanischen Militars. In der militärischen Sprache sind kurze und eindeutige Abkürzungen gebräuchlich. Diese erlauben schnelle Kommunikation, können leicht erlernt und schnell verstanden werden.

Auch in der Luftfahrt wird der Ausdruck ASAP verwendet.

Ein mit ASAP verwandetes Akronym ist SASPO. SASPO bedeutet „soon as possible“.

Weitere Bedeutung von ASAP

A$AP Rocky

Der Rapper „A$AP Rocky“ trägt das Wort ASAP in seinem Namen. Das „S“ hat er durch ein Dollar-Zeichen („$“) ersetzt. „A$AP Rocky“ ist Teil der Hip-Hop-Crew „Always Strive and Prosper“. Der Name der Crew wird zu „ASAP“ abgekürzt.

Weiteres zu ASAP

Die ASAP Holding GmbH ist eine deutsche Firma mit Sitz in Gaimersheim.

„ASAP“ ist die Abkürzung von „Any Service, Any Port“; einem Service von Cisco.

„ASAP e.V.“ ist die Abkürzung für „Akkreditierungsverbund für Studiengänge der Architektur und Planung eingetragener Verein“.

„Asap“ ist eine Insel in Neuguinea.

„ASAP“ war die Abkürzung des Firmennamens des heutigen Automobilherstellers Skoda. Sie wurde von 1930 bis 1939 verwendet und bedeutete „Akciová společnost pro automobilový průmysl“; auf deutsch: „Aktiengesellschaft für die Automobilindustrie“.

Was bedeutet „Bloke“ auf deutsch? Übersetzung, Bedeutung

„Bloke“ ist in der englischen Sprache ein Slang-Ausdruck, der auf deutsch „Typ“, „Kerl“, „Bursche“ oder „Mann“ bedeutet.

Als „Bloke“ werden stereotypische australische oder britische Männer bezeichnet, die gern Fleisch essen, auch mal ein Bier trinken und Sport schauen. Ein „Bloke“ ist ein gewöhnlicher, durchschnittlich oder einfacher Mann.

„Bloke“ ist vergleichbar mit „Guy“, „Chap“, „Fellow“ oder „Boy“.

Der Ausdruck „Bloke“ ist in Australien, Groß Britannien, Irland, Neuseeland und Südafrika verbreitet. In den USA und Kanada wird „Bloke“ in der Regel nicht gesagt.

Weitere Begriffe mit Bloke sind:

  • „fat bloke“ = bedeutet auf deutsch „Dickwanst“ oder „Fettwanst“
  • „good bloke“ = bedeutet auf deutsch „Prachtkerl“ oder „Guter Typ“
  • „old bloke“ = bedeutet auf deutsch „Alter Mann“
  • „regular bloke“ = bedeutet auf deutsch „normaler Typ“

Was ist der „Aussie Bloke“? Bedeutung, Übersetzung

Männer in Australien werden auch speziell „Aussie Bloke“ genannt. Der Aussie Bloke ist ein eher archetypischer Mann, der stark mit Australien verbunden ist.

Der Aussie Bloke wird als ein hart arbeitender Mann beschrieben, der hart arbeiten kann, wenn er einen guten Grund hat. Er flucht viel, mag das Glücksspiel und drinkt gerne viel.

Wortherkunft: Wo kommt Bloke her?

„Bloke“ wurde das erste Mal im frühen 19. Jahrhundert im Raum London benutzt. Dort wurde der Begriff zunächst unter Kriminellen verwendet und diente als Bezeichnung für Männer, die keine Kriminellen waren, sondern einen höheren Status hatten. (Protokolle einer Gerichtsverhandlung in London im Jahr 1829 zeigen, dass der Angeklagte den Ausdruck „bloke“ gebrauchte.)

Wo der Ausdruck genau herkommt, ist unklar und kann nur gemutmaßt werden.

Eine Vermutung ist, dass Bloke sich vom Hindi-Wort „loke“ ableitet. Im Lauf der Geschichte wurde einfach ein „b“ vor „loke“ gesetzt. Es wird auch vermutet, dass „bloke“ sich vom keltischen Wort „ploc“ ableitet. „Ploc“ war eine Bezeichnung für eine Person mit großem Kopf; in dem Sinne eine Bezeichnung wie „Ochse“.

Eine frühe Variation von „bloke“ ist „gloak“.

Weitere Bedeutung von Bloke

„Bloke“ ist eine Gemeinde in Slowenien. Das slowenische „Bloke“ wird auf deutsch auch „Pfarrdorf“ genannt.

„Bloke“ ist der Name ein costa-ricanischen Musikers.

Was bedeutet Creep / creepy auf deutsch? Übersetzung, Bedeutung, Definition

Der Ausdruck „creepy“ wird in der deutschen Jugendsprache und in der deutschen Internetszene als Bezeichnung für alles verwendet, was seltsam, unbekannt und unheimlich erscheint. Auch werden Dinge als „creepy“ bezeichnet, die Angst auslösen, unheimlich und gruselig sind.

Eine eklige, unsympathische, seltsame und abstoßende Person wird auch als „creepy“ oder „Creep“ (Substantiv) bezeichnet. Mit dieser Person will man nichts zu tun haben und wünscht sich nur Abstand zu ihr. Die Bezeichnung „Creep“ ist hier etwas vergleichbar mit „Freak“. Jedoch fehlt dem Creep jeglicher Charme und Charakter. Außerdem ist er aufdringlich, was der Freak nicht ist.

Ein „Creep“ kann auch ein Perversling sein. Ein Creep kann ein Mann sein, der keinen Erfolg bei Frauen hat und den Frauen allgemein unsympathisch finden, aber der trotzdem gegenüber Frauen aufdringlich wird. Ein Creep ist ein Mann, der ein „Nein“ nicht versteht.

Ein „Creep“ fällt durch sein Aussehen und seine Bewegungen auf. Ein Creep ist eine Person mit wenig bis gar keinem Charme, keiner Ausstrahlung und wenig bis keiner Sympathie.

Eigenschaften eines Creeps: Was ist Creepiness?

Die Eigenschaften die einen Creep ausmachen, werden als „Creepiness“ bezeichnet. Dies können folgende Eigenschaften und Eigenheiten sein:

  • Kein Respekt gegenüber der Privatsphäre anderer.
  • Kein Respekt gegenüber einem „Nein“ oder dem Wunsch, dass kein Kontakt gepflegt wird.
  • Er ist aufdringlich und drängelt sich auf.
  • Er spricht seltsam oder komisch.
  • Er will – in aufdringlicher Art und Weise – etwas verschenken oder verkaufen.
  • Es ist unklar, was ein Creep will.
  • Seine Mimik und Gestik wirkt komisch oder gekünstelt. Sie erweckt Zweifel.
  • Ein Creep übertreibt.
  • Ein Creep kann versuchen seine sexuellen Wünsche auszuleben.

Jemand kann seltsam sein, muss aber noch kein Creep sein.

Was heißt „Creep“ / „creepy“ auf deutsch?

Das englische Substantiv „creep“ heißt übersetzt auf deutsch:

  • Ekel
  • fieser Typ
  • Mistkerl
  • Widerling
  • widerlicher Typ
  • widerlicher Mensch

Als „Creep“ werden Menschen bezeichnet bei denen man sich sehr unwohl und nicht sicher fühlt.

Das englische Adjektiv „creepy“ heißt übersetzt auf deutsch:

  • gruselig
  • unheimlich

Das englische Verb „to creep“ heißt auf deutsch:

  • kriechen

„To creep someone out“ bedeutet, dass jemand Gefühle der Angst und Unheimlichkeit verursacht.

Was bedeutet „Creeper“ auf deutsch? Übersetzung, Bedeutung

Ferner ist in der englischen Sprache der Ausdruck „Creeper“ bekannt. Als Creeper werden bestimmte Vogelarten bezeichnet, sowie Personen oder Wesen, die Angst einflößend sind.

Ein bekannter „Creeper“ ist eine Figur aus dem Videospiel Minecraft, die sich an den Spieler anschleicht und explodiert sobald sie nahe genug an ihm ist.

Weitere Bedeutung von Creep und Creepy

Creepy / Creep: Bands und Musik

  • „Creep“ ist ein sehr bekanntes und oft gecovertes Lied von Radiohead.
  • „Creepy“ ist eine US-amerikanische Rock-Band, die 2002 in San Francisco, Kalifornien gegründet wurde.
  • „Creep“ ist ein US-amerikanisches Hip-Hop-, House- und Electronic-Musik-Duo aus Brooklyn, New York City, dass 2009 gegründet wurde.
  • „The Creepy EP“ ist eine EP von Relient K.
  • „Deli Creeps“ war eine US-amerikanische Rock-Band, die von 1990 bis 2007 aktiv war.
  • „The creep“ ist ein Lied von The Lonely Island. Es wurde 2011 veröffentlicht.
  • „Creeping“ ist ein Lied von Lil Skies.
  • „Creepers“ ist ein Lied von Kid Cudi.

Creep / Creepy: Medien

  • „Creeps“ ist ein 1956 veröffentlichter US-amerikanischer Kurzfilm.
  • Das Comic „Creepy“ war ein Horror-Comic, der zwischen 1964 und 1983 veröffentlicht wurde.
  • „The Creeps“ ist ein 1997 veröffentlicher US-amerikanischer Comedy-Horror-Film.
  • „Creep“ ist ein 2004 veröffentlicher britisch-deutscher Horror-Film. Auch auf deutsch heißt der Film „Creep“.
  • „Creeps“ ist eine US-amerikanische Novelle, die 2013 erschien.
  • „Creep“ ist ein 2014 veröffentlicher US-amerikanischer Horror-Film. Die Fortsetzung „Creep 2“ erschien 2017.
  • „The Creeping“ ist eine 2015 veröffentlichte US-amerikanische Novelle.
  • „Creepy“ ist ein 2016 veröffentlichter japanischer Thriller.
  • Auf „creepypod.com“ werden Online Horror- und Grusel-Geschichten veröffentlicht.

Creep: Weitere Bedeutung

CREEP ist die Abkürzung für „Committee for the Re-Election of the President“; einer ehemaligen US-amerikanischen Organisation, die 1972 den Präsidentschaftswahlkampf von Richard Nixon unterstützte.

Was ist der Streisand-Effekt? Bedeutung, Definition, Psychologie

„Streisand-Effekt“ ist die Bezeichnung für den Umstand, dass eine Information erst interessant wird, nach dem versucht wurde sie zu unterdrücken.

Der Ausdruck Streisand-Effekt steht auch dafür, dass der gescheiterte Versuch eine Information zu unterdrücken oder zu zensieren den gegenteiligen Effekt hat. Eine Information wird erst interessant und erregt das Interesse vieler, nach dem der Versuch die Information zu unterdrücken öffentlich wird.

Streisand-Effekt kurz und bündig: Etwas wird interessant, wenn jemand Versuche unter nimmt es geheim zuhalten.

Übrigens: Wann jemand jemals erfolgreich eine Information unterdrückt hat, ist nicht öffentlich und erhält aufgrund seiner Natur keine Aufmerksamkeit. Der Streisand-Effekt tritt also nur auf, wenn Versuche eine Information zu unterdrücken öffentlich werden und/oder scheitern.

Der Streisand-Effekt kann zu einem Sh*tstorm führen.

Streisand-Effekt: Wie er entstand

Der Streisand-Effekt ist nach der US-amerikanischen Sängerin Barbra Streisand benannt.

Der Photograf Kenneth Adelman veröffentliche 2003 eine Luftaufnahme des Hauses von Barbra Streisand auf der Webseite Pictopia.com. Die Bilddatei hieß „Image 3850“ und nirgends stand, dass dies ihr Haus ist. Das Foto befand sich unter 12.000 weiteren Fotos der kalifornischen Küste. (Das Haus von Barbra Streisand steht an der kalifornischen Küste.)

Barbra Streisand verklagte daraufhin den Fotografen auf 50 Millionen US-Dollar und forderte, dass das Foto entfernt wird. Dies löste öffentliches Interesse aus und hatte zwei Effekte: a) damit wurde bekannt, dass das Haus Barbra Streisand gehörte, und b) ein Schneeball-Effekt wurde ausgelöst, der zur Verbreitung des Fotos führte.

Kenneth Adelman erklärte später, dass er den Strand und die Küstenlinie für das California Coastal Records Project fotografiert hat, um die Erosion der Küste zu dokumentieren.

Vor der Klage Barbra Streisands wurde das Foto sechsmal heruntergeladen. Davon waren zwei Downloads von Streisands Anwälten. Nach dem bekanntwerden der Klage erhielt das Foto massive Aufmerksamkeit und wurde mehrere hunderttausend Mal in den folgenden Monaten aufgerufen.

Die Klage wurde übrigens abgelehnt. Streisand wurde verpflichtet, die Anwalts- und Rechtskosten von Kenneth Adelman in Höhe von 155.567 US-Dollar zu zahlen.

Den Ausdruck „Streisand-Effekt“ prägte Mike Masnick im Jahr 2005. Auf seinem Blog „Techdirt“ veröffentlichte er einen Beitrag über das Foto und den Rechtsstreit.

Streisand-Effekt: Motivation Informationen zu entfernen

Der Gründe Informationen aus dem Internet oder Medien zu entfernen, können sehr unterschiedlich sein:

  • Kritik soll entfernt werden.
  • Missliebige Informationen sollen entfernt werden oder missliebige Personen sollen nicht weiter ihre Meinung verbreiten
  • Negative Informationen sollen entfernt werden.
  • Peinliche oder private Informationen einer Person sollen nicht veröffentlicht werden.
  • Persönlichkeitsrechte wurden verletzt. (Jemand hat der Veröffentlichung nicht zugestimmt.)
  • Recht auf Vergessenwerden soll durchgesetzt werden.

Der Streisand-Effekt tritt erst auf, wenn der Versuch Informationen zu unterdrücken öffentlich gemacht wird. Hierfür veröffentlichen Betroffene im Internet Anwaltsschreiben oder andere Informationen, die darlegen, was passiert ist und was gefordert wird.

Streisand-Effekt Psychologie: Warum wirkt er?

Der Versuch durch Druck eine Information zu entfernen, zu zensieren oder zu vertuschen, erzeugt Gegendruck. Dieser Gegendruck hat genau das gegenteilige Ziel: Die Information verbreiten und öffentlich machen. Außerdem entsteht der Eindruck, dass eine Information relevant ist, wenn sie unterdrückt werden soll.

Da der Eindruck von Zensur entsteht, reagieren einige im Internet mit der massenhaften Vervielfältigung der Information. Die Verbreitung der Information gilt damit als Bekämpfung der Zensur.

Der Streisand-Effekt wirkt durch umgekehrte Psychologie. Hierbei tut jemand genau das Gegenteil von dem, was gefordert wird. Durch die Techniken und Mechanismen des Internets führt dies zur Verbreitung von Informationen.

John Gilmores beschrieb den Streisand-Effekt als eine Reaktion auf Zensur. Diese Zensur richtet Schaden an, daher wählt das Internet eine Ausweichroute.

Reaktionen auf einen Streisand-Effekt

Wer unter einem Streisand-Effekt leidet, sollte diesen aussitzen und abwarten. Gegenmaßnahmen wie Abmahnungen würden den Effekt nur verstärken.

Ziel des Aussitzens ist es, dass die Information „langweilig“ wird. Damit ist gemeint, dass es nichts besonderes ist, die Information zu teilen.

Weitere Bedeutung des Streisand-Effekt

„Barbra Streisand“ ist ein erfolgreiches Lied von Duck Sauce.